Beispiele für die Verwendung von "системы контроля" im Russischen
полное применение системы контроля ЭОД за книжками МДП;
Full application of the EDI control system for TIR Carnets;
Разработка системы контроля за трудоустройством пока еще не завершена.
The development of the employment monitoring system is not yet complete.
Проекты поправок, касающихся системы контроля за оформлением книжек МДП
Draft amendments on a control system for TIR Carnets
Однако рабочие документы, распространяемые в ходе совещаний, и данные системы контроля за судами считаются конфиденциальными.
However, Working Papers circulated during the meetings and vessel monitoring system data are considered confidential.
Сопряжение Системы контроля за обработкой операций и Комплексной системы управленческой информации
Interface of the operations processing control system and the Integrated Management Information System
В Стратегии предусмотрено, что КС проведет эту среднесрочную оценку на основе использования системы контроля за результативностью.
The Strategy stipulates that this mid-term evaluation is to be undertaken by the COP based on the performance monitoring system.
Прочитав доклад, он, как никогда ранее, остался в недоумении относительно предлагаемой системы контроля доступа.
Having read the report, he was more confused than ever about the proposed access control system.
И вследствие этого простынки не стали производиться, и тысячи семей просто вынуждены использовать старые, болезненные системы контроля.
So the sheet was not produced, and thousands of families are forced to continue using old, painful monitoring systems.
информацию о последствиях введения в действие глобальной системы контроля доступа для Генерального плана капитального ремонта;
The implications of the global access control system for the capital master plan;
В настоящее время ведется разработка системы контроля, что дало начало подготовке анализа нынешней ситуации в области контроля.
Work has now begun on designing a monitoring system, starting with an assessment of the current monitoring situation.
Они приветствуют введение новой системы контроля за финансовой деятельностью ЮНИДО с учетом имеющихся людских ресурсов.
They welcomed the implementation of the new financial performance control system by UNIDO with the available human resources.
Будут доработаны существующие элементы системы контроля, такие, как сферы контроля, форматы отчетности, стандартные оперативные процедуры и электронные средства.
The existing elements of the monitoring system, such as the monitoring content, reporting format, standard operating procedures and electronic tools, will be refined.
Следует помнить о том, что передача полномочий на бумаге еще не является достаточной гарантией полной беспристрастности системы контроля.
It must be remembered that the transfer of authority on paper was not a sufficient guarantee of the full integrity of a control system.
Хотя все департаменты и управления, охваченные настоящим докладом, имели действующие системы контроля, их модели, структуры и используемые ими технологии были неодинаковыми.
While all departments and offices covered by the current report had monitoring systems in place, the designs, structures and technologies used varied.
информацию о последствиях введения в действие глобальной системы контроля доступа для потребностей в людских ресурсах в области обеспечения безопасности;
The impact of implementing the global access control system on human resources requirements in the area of safety and security;
Кроме того, были собраны данные и определены переменные показатели, которые можно было использовать для оценки качества образования и создания системы контроля за сферой образования.
It also yielded data and variables that could be used to measure the quality of education and to establish an educational monitoring system.
В местной промышленности недостает мощностей, которые позволили бы обеспечить четкую работу столь разветвленной системы контроля за ядерным экспортом и импортом.
There was also a lack of capacity among local industries to ensure the smooth implementation of such an extensive nuclear export and import control system.
ПРООН оказывает также помощь местным органам власти в связи с внедрением системы контроля за загрязнением воздуха в муниципалитете Панчево, где существует большая концентрация нефтехимических предприятий.
UNDP is also assisting the local authority in introducing an air pollution monitoring system in the municipality of Pancevo, which has a high concentration of petrochemical industries.
там, где это необходимо, поддерживать работу электронных систем безопасности, включая системы сигнализации в случае кражи, системы контроля доступа, кабельное телевидение (CCTV);
Where appropriate, maintain appropriate electronic security systems, including theft alarm systems, access control systems, closed circuit television (CCTV).
Секретариат принял решение о том, чтобы не вносить никаких изменений в нынешние модули учета рабочего времени и присутствия на работе до внедрения новой системы контроля.
The Secretariat has determined that no modifications will be made to the current tracking of time and attendance modules until the new monitoring system comes into effect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung