Exemples d'utilisation de "скажет" en russe avec la traduction "tell"

<>
Возможно, он скажет, за вознаграждение. Maybe he'd tell us if we make it worth his while.
Любой сенсей тебе это скажет. Any sensei will tell you that.
Бутылка шампанского любому, кто скажет. A bottle of champagne for anyone that tells me.
Он обещал, что скажет нам. He promised he would tell us.
Даже слепец скажет Transparency International: Even a blind man will tell Transparency International:
Медсестра скажет тебе, как это сделать. The nurse will tell you how to do it.
Любой врач скажет тебе бросить курить. Any doctor will tell you to quit smoking.
Он скажет детям не пробовать наркотики. He tells kids to stay off drugs.
Никто больше не скажет мне, что делать. No one's goanna tell me what to do anymore.
Что он тебе скажет, то и сделай. Do whatever it is that he tells you to do.
И не узнаешь, пока она не скажет. You would never know, until she told you.
Любой доктор, любой специалист скажет вам это. Any doctor, any specialist will tell you that.
Тут всё немного изменилось - он тебе скажет. Things have changed a bit round here - he'll tell you.
Кто скажет мне, что значит "Па-де-де"? Who can tell me the real meaning of "pas de deux"?
Передай слово Нью-Йорку, когда Мак тебе скажет. Send it back to New York when Mac tells you to.
Сейчас, расположение угольника скажет Компасу, куда отправлять артефакты. Now, the placement of the Square tells the Compass where to transport the artifacts.
Другая половина скажет, что им не нравится вопрос. The other half will tell you they don't like the question.
Все, что это человек ни скажет, будет ложью. Anything that man tells me will be a lie.
Да потому, что НАСА не скажет нам об этом. Because NASA isn’t going to tell us.
Мне кто-нибудь скажет, почему он хочет построить хороший мост? Will someone tell me why he wants to build a proper bridge?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !