Exemples d'utilisation de "скажут" en russe

<>
Другие люди скажут: "Это великолепно. Other people are going to say, "This is great.
Родители скажут нам, что делать. The neighborhood's going to tell us, the parents are going to tell us.
Что о нём скажут невежи? About him what do the boors say?
Хапуги, обманщики и болтуны Не скажут тебе. Takers, and fakers and talkers Won't tell you.
"Ах ты, бедняжка", - скажут они. "Oh, you poor thing," they will say.
Они всегда скажут, чем вы можете помочь. They'll always tell you how to help.
Риторика Макартура шатка, скажут некоторые. MacArthur’s rhetoric is stirring; some would say overblown.
Дети поверят всему, что скажут им родители. Children will believe what their parents tell them.
Ему всё равно, что скажут остальные. He is indifferent to what others say.
Они скажут вам, чем вы можете помочь. They will tell you how to be useful.
Шейна и Сиги ничего не скажут. Sheine and Sigi won't say anything.
Учителя скажут нам, как мы можем быть полезны" The teachers are going to tell us how we're most useful."
И большинство людей скажут: "ОК. Я сыграю". And most people say, "OK, I'll play."
Эксперты игр скажут вам, что игра - это способ бытия. Experts in play will tell you that actually it's a way of being.
Большинство из них скажут не так много. Most people say not that much.
Первые Вам скажут "Ты сможешь! Ты добьешься успеха! Все возможно! " The first kind tells you, "You can do it! You can make it! Anything is possible!"
Они в жизни не скажут фликам ни слова. They never say anything to the "flics".
Ведь под конец, нам скажут, что добрая воля и торг окупились. Goodwill and hard bargaining, the world will be told, paid off.
Получив новый путь посмотри что другие монстры скажут Gotta new name now let's hear all the ghouls say
Они могут ответить на вопрос Что, но не скажут вам Где. It tells you the what, but it doesn't tell you the where.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !