Exemples d'utilisation de "скачает" en russe
Traductions:
tous725
download725
При отсутствии исторических данных по инструменту и периоду, тестер автоматически скачает 512 последних баров истории.
If there are no history data for the symbol or period, the tester will download the last 512 history bars automatically.
Затем запустите composer install из командной строки. Composer скачает актуальную версию SDK и сохранит ее в каталоге /vendor/.
Then run composer install from the command line, and composer will download the latest version of the SDK and put it in the /vendor/ directory.
Если открыта папка и вы нажали кнопку Скачать, не выбирая файлы и папки, браузер скачает все содержимое папки.
If you're in a folder and you select Download without selecting any files or folders, your browser will begin downloading all contents of the folder.
Обычно вам не нужно ничего делать, чтобы получить обновления, — система автоматически скачает и установит их, когда они станут доступными.
The great news is you usually don’t have to do anything – updates automatically download and install whenever they’re available.
Последний кадр особенно важен. От него зависит, насколько ваша реклама запомнится и, как следствие, скачает ли человек ваше приложение или нет.
Your last frame should have a lasting effect - make sure it resonates with your audience and invites deeper action to download your app.
Если выбрать несколько файлов или папок, а затем нажать кнопку Скачать, браузер скачает ZIP-файл, содержащий все эти файлы и папки.
If you select multiple files or folders and then select Download, your browser will start downloading a .zip file containing all the files and folders you selected.
Скачайте новейшую версию приложения Instagram.
Download the most recent version of the Instagram app.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité