Exemples d'utilisation de "склада" en russe

<>
В 2009 году ОПООНБ и ПРООН начали ремонтировать три полицейских склада оружия в Бужумбуре-Мэри. In 2009, BINUB and UNDP began rehabilitating three police armories in Bujumbura Mairie.
До ввода в действие склада оружия, который в настоящее время строится, боеприпасы и оружие хранились не раздельно. The ammunition and the weapons were not stored separately, pending completion of the armoury currently under construction.
Верно также и то, что эти ценности должны найти конкретные формы выражения на основе различного склада ума, на различных широтах, в различные периоды истории каждого народа. It is also true that these values should find concrete forms of their realization through different mentalities, in different latitudes, at different periods in the history of each people.
Номенклатура была скомплектована из текущего склада. The item was picked from the current inventory.
Финансовый расход склада для количества 3 Inventory financial issue for a quantity of 3
Физический приход склада для количества 10 Inventory physical receipt for a quantity of 10
Я уже работник склада Прайс Март. I am a Price Mart stock boy.
Я Эрик, работник склада, Пойнт Плейс. Eric, stock boy, Point Place.
Просмотр сопоставлений закрытия склада [AX 2012] View inventory close settlements [AX 2012]
Предположительно со с книжного со склада, сэр! From that book suppository building, sir!
Это закрытие склада не может быть отменено. This inventory close cannot be canceled.
Человек дионисического склада берет картину и делает так. The Dionysian personality takes the picture and goes .
Количество квадратных метров, используемое для склада центра затрат Square meters used by the cost center's stock
Человек незападного склада ума скорее поставит традиции выше новаторства. The non-Westerner, however, would rather place tradition above innovation.
Единственные отпечатки на пистолете, похищенном со склада, его собственные. The only prints on the gun they appropriated from the armoury are his.
Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада. Please send us the inventory list of our consignment stock.
Производительность закрытия склада и пакетных заданий пересчета значительно улучшена. The performance of the Inventory close and Recalculation batch jobs has been significantly improved.
Вчера со склада недалеко отсюда стянули пару сотен пар. A couple of hundred pairs were nicked from a lock-up round the corner yesterday.
Мы же люди точного склада ума, мы живём цифрами. We're numbers people, living by numbers.
Коммерческое соглашение может быть настроено для определенных аналитик склада. A trade agreement can be set up for specific inventory dimensions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !