Exemples d'utilisation de "складываешь" en russe avec la traduction "fold"

<>
Откидываешь, и складываешь одеяло и простынь вместе. Fold the blanket and sheet back together.
Мы считаем, что это возможно. А потому один из моих первых вопросов был: Как можно свернуть ДНК в произвольную форму или структуру? Я решил воспользоваться чем-то типа ДНК оригами: берёшь длинную нить ДНК и складываешь в какую угодно форму или структуру. So then, we think we can do that. And my first question doing this - or one of my questions doing this - was how can you make an arbitrary shape or pattern out of DNA? And I decided to use a type of DNA origami, where you take a long strand of DNA and fold it into whatever shape or pattern you might want.
Почему папа не складывает руки? Why doesn't Dad fold his hands?
Натали обычно складывала его вдвое. Natalie usually folds it twice.
Роберт Ланг складывает оригами по-новому Robert Lang folds way-new origami
За три минуты складываете лист бумаги, In three minutes, you just fold this up.
Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки. That's how underpaid younger-aged people have to fold your T-shirt.
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Every Japanese kid learns how to fold that crane.
Примечательно, что электропривод складывает крышу за 25 секунд. Well, interestingly, the electric roof takes 25 seconds to fold away.
Да, она заснула, пока я складывала постиранные вещи. Yeah, she nodded off while I was folding her laundry.
Даже то, как она складывает постиранное белье было прекрасно. Even the way she folding the laundry is a thing of beauty.
Но потом он модулирует свой голос и складывает руки. But then he modulates his voice and folds his hands.
Ты помнишь, как Грейс складывала салфетки в форме бабочки? Say, do you remember the way Grace used to fold the napkins into bowties sometimes?
Кроме того, ты ведь не знаешь, что настоящие гренки всегда складывают. Besides, French toast is always folded.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже. Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage.
Те, кто делал это, нагревали сталь, делая ее мягкой, затем складывали и ковали. So whoever made it had to heat the steel to make it malleable, then fold and hammer it.
На самом деле нужно было стоять перед ней и неправильно складывать карту автодорог. Whereas, the best way was to stand in front of her and fold up a road map the wrong way.
В результате 250 коротких нитей складывают длинную нить в соответствующий вид, и получается And so the net effect of all 250 of these strands is to fold the long strand into the shape that you're looking for.
Мы можем делать это в миллион раз быстрее, мы можем складывать сотни и сотни вариантов. We can fold a million times faster, we can fold in hundreds and hundreds of variations.
Вечером мы с Карлой складывали белье, и в комнату вошла приехавшая на лето из колледжа Сарина. Carla and I were folding laundry in the evening when Sarina came in. She was home from college for the summer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !