Exemples d'utilisation de "скрывающей" en russe avec la traduction "conceal"
Traductions:
tous384
hide248
conceal90
hold out on23
veil7
cover up7
camouflage1
cloak1
dissimulate1
autres traductions6
Но скрывать истину вечно невозможно.
Concealing the truth may work for a short while, but not forever.
Скрытие улик, препятствие правосудию, сексуальное насилие.
Concealing evidence, obstruction of justice, sexual assault.
Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур.
Only a coward would conceal his true identity, Arthur.
Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта.
But adopting the terrorists' interpretation of events conceals the reality of this conflict.
Ваша честь, ведь понятно почему он скрывает имя того человека.
It is understandable that he conceals the man's name.
Они выставляют напоказ свое богатство, вместо того чтобы скрывать его.
They flaunt their wealth instead of concealing it.
скрыто, а, напротив, открыто и, таким образом, подвержено неожиданному свету».
concealed but, rather, revealed, and is thus exposed to an unexpected light.”
Кроме того, они могут скрывать существенные колебания и несоответствия в параметрах доступности.
Moreover, they may conceal extensive variations and inequalities in the parameters of affordability.
Главный подозреваемый скрывает активы с помощью банковского счета на имя его троюродного брата.
Primary suspect's concealing assets through a checking account in his second cousin's name.
Начинал вождение в нетрезвом виде, но они написали это как владение скрытое оружие.
Started out drunk driving, but they wrote it up as possession of a concealed weapon.
Покрывать голову таким образом - верх гламура. Он, как и очки, скрывает и демонстрирует одновременно.
And, you know, this kind of head covering is extremely glamorous because, like sunglasses, it conceals and reveals at the same time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité