Exemples d'utilisation de "скрытый файл" en russe

<>
Когда я делал твою диагностику, я нашел скрытый файл. When I was going through your diagnostics, I found a hidden file.
Эбби нашла скрытые файлы на ноутбуке Закарии Хассана. Abby found hidden files on Zakaria Hassan's laptop.
Для отображения скрытых файлов и папок сделайте следующее: Here's how to display hidden files and folders.
В поле поиска введите Показывать скрытые файлы и папки. In the search box, enter Show hidden files and folders.
Так вот, эти программы оставляют скрытые файлы, как хлебные крошки. Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs.
Откройте вкладку Вид и выберите параметр Показывать скрытые файлы и папки. On the View tab, click the Show hidden files and folders option.
Откройте вкладку Вид, а затем нажмите Показывать скрытые файлы, папки и диски. Click the View tab, and then click Show hidden files, folders, and drives.
Тут нет никаких скрытых файлов, хотя кто-то смотрит очень много порно. There's no hidden files either, although somebody watches a lot of porn.
В разделе Дополнительные параметры выберите Показывать скрытые файлы, папки и диски, а затем нажмите кнопку ОК. Under Advanced settings, select Show hidden files, folders, and drives, and then select OK.
В поле поиска на панели задач введите запрос папка и выберите пункт Показывать скрытые файлы и папки в результатах поиска. In the search box on the taskbar, type folder, and then select Show hidden files and folders from the search results.
Слева есть скрытый проход. There's a secret path on the left.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико. Tucked away under motorway flyovers, it is in many ways a suburb of Mexico City itself.
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Оставался еще некоторый скрытый запас прочности... There was a lot of hidden margin....
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
Но это не означает, что у экономики Поднебесной имеется скрытый потенциал, способный вызвать «кричащую покупку» (как выразился один из продавцов на фондовом рынке) китайских акций. This does not mean that there are hitherto hidden strengths to the Chinese economy that will now make Chinese stocks a “screaming buy” (to borrow an equities salesman's expression).
Пожалуйста, удалите этот файл. Please delete this file.
Дважды коснитесь кнопки Xbox, чтобы открыть гид, выберите Друзья и клубы, затем укажите закрытый или скрытый клуб в списке. Double-tap the Xbox button to open the guide, select Friends & clubs, then choose a private or hidden club from the list.
Смотрите файл в приложении see attached file
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !