Exemples d'utilisation de "славой" en russe avec la traduction "glory"
Благословенны леприконы, за свою власть над силой и славой.
Blessed are the leprechauns, for they control the power and the glory.
И это, в конечном счете, является неувядяющей славой Роберта Ли.
And this, in the final analysis, is the imperishable glory of Robert E Lee.
Он меня простит, когда я вернусь с добычей и славой.
He'll forgive me when I'll be back with booty and glory.
Америка и Европа находятся в упадке, обессилели и живут былой славой?
Are America and Europe in decline, haggard and living on past glories?
Лидер, который наслаждался славой в 90-ые, вышел из гонки, чтобы избежать поражения и ослабить позицию Нестора Киршнера, губернатора Патагонии, который сейчас и является 49-м президентом Аргентины.
The caudillo who oversaw the glory days of the 1990's exited the race to save himself, to avoid a defeat, and to weaken Nestor Kirchner, the man from Patagonia who is now Argentina's 49th president.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы
Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Дни славы мировой экономики, безусловно, остались позади.
The global economy’s glory days are surely over.
Но ближайшее по смыслу слово будет "слава", "репутация".
But the nearest would be "glory," a reputation.
Вас устраивает сидеть в тени славы своих предков!
You're quite content to sit back in the reflected glory of your ancestors!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité