Exemples d'utilisation de "следующая графа" en russe

<>
Пока более крупный по масштабу разум не направит нам очевидный «разумный» сигнал, у нас будет оставаться только выбор графа Монте-Кристо: ждать и надеяться. Until a greater-scale intelligence tries to communicate with us by creating and sending an obviously "intelligent" signal, we'll have only the Count of Monte Cristo option: wait and hope.
Следующая информация может помочь Вам решить эту проблему the following information might help you troubleshoot the issue
API Graph — это основной инструмент для загрузки и получения данных из социального графа Facebook. The Graph API is the primary way to get data in and out of Facebook's social graph.
Какая следующая станция? What is the next station?
Обновлено для использования эндпойнта графа Account Kit 1.1. Updated to use the 1.1 Account Kit graph endpoint
Следующая улица направо Next street on the right
Чтобы удалить узлы из графа, необходимо отправить на них HTTP-запрос DELETE: Delete nodes from the graph by sending HTTP DELETE requests to them:
Следующая улица слева Next street on the left
Исправлена ошибка, из-за которой происходила перезапись явных параметров "locale" в запросах графа. Fixed bug that would overwrite explicit "locale" parameters on graph requests.
Когда следующая остановка? When is the next stop?
Одна графа советского паспорта была печальной действительностью для тех, кто не мог назвать себя русским по национальности, и взамен носил ярлык "грузина", "армянина" или же (упаси боже, чтобы милиционер увидел это) "еврея". One notation in the Soviet passport was a sad reality for those who could not list themselves as Russian under "nationality," but were, instead, labeled "Georgian" or "Armenian" or, God forbid a policeman was examining it, "Jewish."
Следующая веха - середина ноября: The next milestone - mid-November:
Мне снилось, что я должен поставить большую оперу в домашнем театре графа, моего барина I had to stage an opera in the theater of My Lord the Count
Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром. A further development model was designed for real scientific work - the RM-34 rocket was to reach 14.5 km and be tasked with monitoring high altitude winds.
Нет, но я не отправил графа в могилу достаточно глубокую, чтобы он не смог вернуться и навредить кому-то еще. No, but I did fail to put the Count in a grave so deep that he couldn't come back and hurt anyone again.
Следующая научная работа, посвященная космонавтике, появилась в польской прессе после войны, благодаря работе Польского общества астронавтики (Polskie Towarzystwo Astronautyczne). Further work devoted to astronautics appeared in the Polish Press after the War thanks to the Polish Astronautics Company (Polskie Towarzystwo Astronautyczne).
Вы знаете графа Ферзена? Do you know of Count Fersen?
Следующая остановка … . The next station is … .
Он пришёл не от господина, но от графа Риарио чтобы подтвердить, что я убил тебя. He comes not from Ll Magnifico - but from Count Riario - to confirm I've killed you.
Подскажите, пожалуйста, какая следующая остановка. Can you please tell me what is the next stop?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !