Exemples d'utilisation de "слежу за" en russe

<>
И, между прочим, я все еще слежу за EUR/JPY. And by the way, I am still keeping an eye on the EUR/JPY.
Я слежу за подготовкой к декабрьскому саммиту в Копенгагене, в ходе которого мы попытаемся найти новое глобальное соглашение по борьбе с изменением климата, и это не делает меня сварливым. Looking at preparations for the Copenhagen summit in December, when we will try to broker a new global agreement to combat climate change, does not make me grumpy.
Я слежу за тобой, Человек дождя. I'm looking at you, Rain Man.
Я слежу за её питанием, занимаюсь ее химчисткой, выгуливаю ее собаку, в отличие от её первого помощника. So I handle feeding her, managing her dry cleaning, walking her dog, unlike her first assistant.
Я слежу за ней, Но не надо забывать, что это работа для смены из двух человек, меняющихся каждые 6 часов или около того. I'm still working on it, but it looks like it's going to be 2-person shifts every 6 hours or so.
Я держу его в курсе, я бдительно слежу за проблемами, и когда, по моему мнению, дела идут не так, я сообщаю ему. I update him, I keep an eye out for problems, and when I think things are going wrong, I tell him.
Я всего лишь слежу за соблюдением закона. I only enforce the law.
Я больше особо не слежу за спортивным миром. I don't really keep up with the sporting world anymore.
Я слежу за Давиной. I'm keeping an eye on Davina.
Я должен тут жить постоянно, я на телефоне 24 часа в сутки, и я слежу за планами. I get to live here as long as I'm on call 24 hours a day, and I watch over the plants.
Думаешь, я слежу за семейной реликвией, раз я здесь так часто. You will think I am keeping an eye on the family heirloom, I'm in here so often.
Я прослушиваю переговоры и слежу за тылами. I'm dealing with incoming chatter and handling logistics.
Я слежу за ним на Твиттере. I follow him on Twitter.
Я слежу за ходом мысли. I will follow you.
Я слежу за здоровьем. I'm trying to stay healthy.
Я вовремя плачу по счетам, открываю двери незнакомцам, я слежу за своими манерами. I pay my bills on time, open doors for strangers, I mind my Ps and Qs.
Отлетает, если я не слежу за этим. Fly off if I don't go right through them.
Я слежу за своей фигурой. I &apos;m watching my figure.
Я слежу за фигурой. I'm watching my figure.
Bo-первых, я слежу за официантами и за кухней. I attend to the wait staff and the kitchen first.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !