Exemples d'utilisation de "слинял" en russe

<>
Traductions: tous42 bail10 leave3 get away2 get out2 autres traductions25
Он только покупался и слинял. He just showered, and he was out of here.
То есть он просто слинял? You mean he just took off?
Я слинял с черного хода. I had to sneak out back.
Она хотела ребёнка, а ты слинял. She wanted a baby, and you ran.
Что, ты хочешь, чтоб я слинял? You want me to punk out?
Он слинял сегодня неожиданно, как обычно. He flaked tonight, last minute as usual.
Я тебя любила, а ты слинял. I loved you, and you took off.
Ну, он, наверно, слинял с артефактом. Well, he probably took off with the artifact.
Нет, я не говорю, чтоб ты слинял. No, I'm not saying punking out, but I'm just.
Я бы хотела, чтоб он слинял окончательно. I wish he'd bunk off permanently.
Мамы никогда не было дома, отец слинял. My mom barely there, my dad took off.
Так вот почему ты слинял от меня? Is that why you disappeared on me?
Возможно приехала с другом, а тот слинял. Maybe she came with a friend, and that friend took off.
Мы хотели припугнуть его, чтобы он слинял из города. We were gonna warn him to skip town.
Где-то, два с половиной месяца как ты слинял? Like, two and a half months since you took off?
Слушай, в самом худшем случае этот красавчик слинял навсегда. Look, worst-case scenario, the McRib is gone for good.
Разве что удалось получить частичный снимок, прежде чем он слинял. Did manage to get a partial plate before he took off.
Так, Кук сказал, что ты слинял до того, как мы появились. So, Cook told me you slipped out just before we arrived.
Да, Декс сказал, что ему нужен перерыв, поэтому он просто слинял. Yeah, Dex said he needed a break, so he just took off.
Учитывая, наши подозрения о его причастности, я считаю, что он слинял. I figured he took off, given the suspicion that he was somehow involved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !