Exemples d'utilisation de "слову" en russe avec la traduction "term"

<>
Термин "трансферный союз" сейчас используется, особенно в Германии, как уничижительный синоним слову "федерация". The term "transfer union" is now used, especially in Germany, as a pejorative synonym for federation.
Члены подкомитета предпочитают слову «полезной» выражение «которая может быть полезной», поскольку, по их мнению, это выражение имеет более широкий охват и в большей степени отвечает заявленным целям статьи 26. Members of the subcommittee prefer the term “may be relevant” rather than the term “relevant” because they understand that this term is broader and more in keeping with the asserted goals of article 26.
Председатель, выступая в личном качестве и отмечая, что делегация использует слово “equity”, в частности в отношении оплаты труда и трудоустройства, говорит, что Комитет отдает предпочтение слову “equality”, и просит делегацию пояснить свою интерпретацию этих терминов. The Chairperson, speaking in her personal capacity, and noting the delegation's use of the word “equity” for example with regard to pay and employment, said the Committee's preferred term was “equality” and requested clarification from the delegation on its interpretation of the terms equity and equality.
Что касается альтернативных слов " текст " и " содержание " в варианте 1, то, в соответствии с одним мнением, предпочтение следовало отдать слову " текст ", поскольку оно является более нейтральным (в том смысле, что оно не подразумевает осведомленности стороны относительно содержания условий соглашения о проведении арбитражного разбирательства) и поскольку оно чаще используется в законодательных текстах. As to the alternative words “text” and “content” in alternative 1, under one view the word " text " was to be preferred since it was more neutral (in that it did not imply the awareness of a party about the content of the terms of the agreement to arbitrate) and since it was more usual in legislative drafting.
Какие слова ассоциируются с вашим брендом? What terms are associated with your brand?
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. We use this word "happy," and it's this very large umbrella of a term.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. Protectionism in the classical sense of the term is unlikely.
Видимо, ты неправильно поняла значение этого слова. Perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше: One conservative intellectual put it in almost Nietzschean terms:
Итак, термин "хиральный" происходит от греческого слова "рука" So, the term "chiral" derives from the Greek word "hand"
Иными словами, политическое внимание будет сосредоточено на долгосрочных реформах. So the policy focus would be on long-term reforms.
включать слова «Facebook» или «FB» в свои значки и логотипы; Include the terms Facebook or FB in icons or logos
Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой. Well, that's just another term for non-zero-sum.
Я передам твои слова Владетелю, и попрошу его принять твое предложение. I will convey your message to the Keeper, and persuade him to accept your terms.
они думают, говоря словами французских мыслителей, такими понятиями как "запрячь глобализацию". they think in terms of what French thinkers call "harnessing globalization."
Поэтому 50-й год называется юбилеем, вот откуда произошло это слово. That 50th year is called the jubilee year, and it's the origin of that term.
Слово «необходимой» может быть сочтено неопределенным, вводящим в заблуждение и двусмысленным. The term “necessary” may be considered as an undefined, confusing and ambiguous term.
Мы можем сделать это прямо сейчас. Мы введем слово для поиска. So we can do that here - we can just put in a little search term.
А теперь несколько слов о проблеме терминов и определений в новом договоре. Now a few words concerning the problem of terms and definitions in the new treaty.
11.2. Слова, употребленные в единственном числе, означают также множественное и наоборот. 11.2. In these Terms of Business the singular noun form shall mean and include the plural, and the plural noun form shall mean and include the singular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !