Exemples d'utilisation de "сложенном" en russe avec la traduction "fold"
Кроме того, надувные космические модули в сложенном состоянии очень компактны; так, габариты BEAM — всего пять на семь футов.
Inflatables are also appealingly compact. Folded into its launch configuration, BEAM takes up a space five feet by seven feet.
Рекомендуется, чтобы это свидетельство имело такой же формат, как и формат европейского национального водительского удостоверения, а именно А7 (105 мм ? 74 мм), или представляло собой лист, который в сложенном вдвое виде соответствовал бы этому формату.
It is recommended that the format shall be the same as the European national driving permit, namely A7 (105 mm x 74 mm), or a double sheet that can be folded to that format.
Я уложил Джейка, сложил бельё, убрал покупки.
I put Jake to bed, I folded the laundry, I put the groceries away.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз.
This is a letter of the alphabet that's been folded just once.
Вы получаете сложенную форму, в данном случае - таракан.
You get a folded shape - in this case, a cockroach.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта.
You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Таким образом мы неожиданно можем сложить что угодно.
And in doing so, we can suddenly fold anything.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Just to show you, this really was folded paper.
Теперь: настала плохая погода - приземлись, сложи крылья, езжай домой.
Now, bad weather comes in, just land, fold up the wings, drive home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité