Exemples d'utilisation de "сложён" en russe avec la traduction "difficult"
Traductions:
tous5124
complex2403
difficult1424
complicated578
sophisticated247
challenging214
fold57
put50
add38
elaborate33
intricate29
stack13
composite10
inextricable8
pile6
combine2
compose1
pit1
autres traductions10
Однако импорт воды крайне сложен и дорог.
But water is extremely difficult – and prohibitively expensive – to import.
Выбор с которым сталкивается Китай так же сложен, как и неизбежен.
The choices China faces are as difficult as they are unavoidable.
Сбор угля нынче очень сложен, как вы знаете по собственному опыту.
Labour is very difficult to get these days, as you know from personal experience.
Делегация Израиля отметила, что этот вопрос весьма сложен ввиду наличия различных стандартов на производство органических продуктов.
The delegation of Israel said that the issue was difficult because there were different organic production standards.
Этот вопрос особенно сложен в связи со свободой религии и убеждений, поскольку это право, не допуская отступлений, подлежит ограничению в части выражения вероисповедания по соображениям общественного порядка (ordre public).
This issue is particularly difficult relative to freedom of religion and belief, as that right, while non-derogable, is subject to limitation in the manifestation of religion on grounds of public order (ordre public).
Проблемы мелких инвесторов несколько сложнее.
The problems of the small investor are somewhat more difficult.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
It's always difficult to predict, especially about the future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité