Exemples d'utilisation de "сломана" en russe
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога.
Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Очевидно, что наша система сломана.
So I think it should be really, really clear that our system is broken.
Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости.
Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
У пациента раздроблен нос, кости скул и сломана нижняя челюсть.
Uh, uh, the patient has a shattered nose and cheekbones and a fractured left mandible.
Автор заявляет, что его избиение 12 октября 1997 года, в результате которого у него была сломана челюсть и снизился слух, было настолько жестоким, что оно соизмеримо с пытками по смыслу статьи 7.
The author submits that his beating on 12 October 1997, resulting in a fractured jaw and hearing damage, was so severe that it amounts to torture within the meaning of article 7.
Старая советская иконография была полностью сломана;
The old Soviet iconography has broken down completely;
Довольно популярно говорить, что система образования сломана.
It's quite fashionable to say that the education system's broken.
Уиллоу, я боюсь у тебя сломана скуловая кость.
Okay, willow, I'm afraid your cheekbone looks broken, too.
Его ключица не просто сломана, а раздроблена на кусочки.
His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces.
Морозилка была сломана, и мы не могли ей воспользоваться.
The freezer was broken, and we couldn't keep it here.
Если стереогарнитура Xbox One сломана, она нуждается в замене.
If your Xbox One Stereo Headset is broken, it should be replaced.
Когда вселенная сломана, только одни золотые руки смогут её починить.
When the universe is broken, only one handyman can fix it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité