Exemples d'utilisation de "слонов" en russe

<>
Нужно избегать искушения строить "белых слонов"; The temptation to build "white elephants" should be avoided;
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. "Aida," their elephants, you can bring the elephants in.
Мы откапывали гигантских черепах и слонов. And we dug up giant tortoises, and elephants and things like that.
Он устоит перед стадом слонов, я обещаю. That'll keep bull elephants out, I promise.
В действительности, ценность слонов более чем символическая. Indeed, elephants’ value is anything but symbolic.
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов. From global management consultant to elephant handler.
Вместе с солдатами он пошел в лес охотиться на слонов. And with soldiers, they went to the forest for poaching elephants.
Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток. The functional equivalents of elephants are Europe, East Asia, and the Middle East.
Там не было ни слонов, ни сладкой ваты, ни клоунов. There's no elephants, there was no cotton candy, there's no clowns.
Твои родители хотят сделать традиционную индийскую свадьбу и привести слонов. Your parents want to have a traditional Indian wedding and come in on elephants.
Так с падением цен, у браконьеров падает стимул для убийства слонов. As prices drop, so does the incentive for poachers to kill elephants.
Механизмы, способные обеспечить ее у слонов, сейчас исследуются в ряде зоопарков. The mechanisms that bring about this state in elephants are currently being defined by research in a number of zoos.
Сюда, помимо прочего, относится продукция из слонов, акул, тигров, китов, носорогов и дельфинов. This includes, but is not limited to, the sale of products derived from elephants, sharks, tigers, whales, rhinoceroses, or dolphins.
На первом видео можно видеть двух слонов, выпущенных одновременно. Они подходят к предмету. And the first tape you're going to see is two elephants who are released together arrive at the apparatus.
У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов. And I had no idea how I was going to be an elephant handler.
Там теперь есть поваленные деревья, поскольку земля лучшего качества привлекает слонов и др. And there are fallen trees in there now, because the better land is now attracting elephants, etc.
Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно. Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal.
Именно поэтому многие люди и знают восточную Африку - дикую природу, слонов и так далее. And that's what many people know East Africa for: the wildlife, the elephants, and so on.
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей. And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды. For that, bluefin have been given a status equivalent to tigers, to lions, to certain African elephants and to pandas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !