Exemples d'utilisation de "слухе" en russe avec la traduction "hearing"
Traductions:
tous457
rumor209
hearing105
rumour50
rumours30
ear26
scuttlebutt17
hearsay15
whisper4
autres traductions1
Мама подарила ему слух, а это оказалось проклятием.
So mom gives him the gift of hearing and it turns out to be a curse.
Потеря слуха, повышение внутричерепного давления, жжение кожи лица.
Hearing loss, increased intracranial pressure, tingling in the face.
Ведь я всегда рассматриваю музыку как вершину возможностей слуха.
Because I always view music as the pinnacle of hearing.
Ходят слухи, что ОВР хочет назвать это правомерным убийством.
I'm hearing rumors IAB wants to call this justifiable homicide.
Ты помнишь слухи о том Линчевателе в прошлом году?
You remember hearing about that vigilante last year?
Я получил судью отложить алиментов слух еще на 21 дней.
I got the judge to postpone the alimony hearing for another 21 days.
Здесь расположены наши органы чувств - зрение, речь, слух, обоняние, вкус.
It's where our senses are located, our special senses - our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste.
У неё вместо слуха - эхолокатор, потому что она - летучая мышь.
She has super sonar hearing, because she's a bat.
Но Бетховен сочинял музыку долгое время и после потери слуха.
But Beethoven composed music long after he lost his hearing.
Я вижу много пожилых людей с расстройствами слуха или зрения.
I see a lot of elderly people who are hearing impaired or visually impaired.
Поэтому и неудивительно, что эффективного лечения потери слуха не существовало.
So it's not too surprising that there were no good treatments for hearing loss.
Это было лучшее, что вы могли сделать при потере слуха.
And that was the best you could do for hearing loss.
В возрасте четырёх месяцев у меня диагностировали трудноизлечимую потерю слуха.
And at about four months old, I was diagnosed with profoundly severe hearing loss.
Я слышал некоторые слухи, и мне нужно задать вам упор.
I've been hearing some rumors, and I need to ask you point blank.
У человека есть пять чувств: зрение, слух, осязание, вкус и обоняние.
The human being has five senses: sight, hearing, touch, taste and smell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité