Exemples d'utilisation de "случайную" en russe avec la traduction "casual"

<>
Типа, просто расслабиться, знаете, буквально откинуться и наблюдать случайную веселую сцену, было очень освежающе. To kind of be able to relax and, you know, Literally lean back and just have a casual, fun scene Was just really refreshing.
С учетом того что неофициальный сектор продолжает играть важную роль в странах с развивающейся экономикой, женщины зачастую имеют доступ только к ненадежной и временной занятости, когда им предлагают случайную и нерегулярную заработную плату. With the informal sector continuing to play a major role in emerging economies, women often have access to only unreliable and transitory employment that offers casual and irregular wages.
Случайного секса больше не существует. Casual sex doesn't even exist anymore.
Заполнение случайной вакансии в Комиссии Filling of a casual vacancy in the Commission
Это называется случайный секс, Тэнди. It's called casual sex, Tandy.
Я не люблю случайный секс. I don't like casual sex.
Мы случайно встретились на оживленной улице. We had a casual meeting on the crowded street.
Случайный читатель кивает и продолжает читать. The casual reader nods and moves along.
Я просто не за случайный секс. I'm just not into casual sex.
Нет, я завязала со случайным сексом. No, I'm all done with casual sex.
Джейк, иногда, после случайных половых связей. Jake, sometimes when you have a casual sexual relationship.
Жизнь это право, не дополнительное или случайное. Life is a right, not collateral or casual.
Не рассматривай ваши отношения как случайный секс. Don't treat this Iike casual sex.
Ухудшение состояния окружающей среды очевидно даже случайным наблюдателям. The environmental degradation is obvious even to casual observers.
Ты сказал, что хочешь вступить в игру случайного секса. You said you wanted to get into the casual sex game.
Почему никто не говорил мне раньше о случайном сексе? Why didn't anyone ever tell me about casual sex before?
Просто, я думаю, весь этот случайный секс не для меня. I just don't think this casual sex thing is for me.
Иметь секс может означать что угодно, от поцелуев до случайного секса. Hooking up can mean anything from making out to casual sex.
Не все считают, что случайный секс является панацеей от всех бед. Not everybody thinks that casual sex is a cure-all.
Хотя в настоящее время случайный наблюдатель все еще пребывает в расстерянности. At the moment, though, the casual observer is still rather clueless.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !