Exemples d'utilisation de "слушаете" en russe
Если вы слушаете музыку и она вам неприятна, то зачем это делать?
When you hear music, if it doesn't sound good, what's the point?
И это вас не заботит, когда вы слушаете сводку о дорожном движении.
And you don't care, as long as you get the traffic report.
Вы слушаете это объявление в записи, так как, боюсь, в настоящее время здесь никого нет.
This is a recorded announcement as I'm afraid we're all out at the moment.
Вы слушаете и те и другие, и вроде - да, есть разница - большие звучат немного лучше.
the big ones sound a little better.
И это, в сущности, то, что происходит в вашем мозгу сейчас, когда вы слушаете эту лекцию.
And that's basically what's going on in your brain right now as you're watching this.
Я знаю, Крис нам сказал не заниматься здесь рекламой, но раз уж вы меня внимательно слушаете:
Anyway, I know Chris told us not to do pitches up here, but since I have all of your attention:
Вы слушаете все, что я говорю, и пропускаете через свой фильтр, через свое узкое видение мира.
Taking everything I say and filtering it through your narrow view of the world.
Вы слушаете одно выступление за другим, часто, это история какой-то группы людей, племени. о том, как им удалось изменить мир.
You're hearing one presentation after another, often representing a group of people, a tribe, about how they have changed the world.
Вы слушаете "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", и надеюсь, все в этом старом доме уже настроены и готовы к рок-н-роллу.
This is Campbell Bain's Looney Tunes Show and I hope everyone in this old house is tuned in and ready to rock and roll.
Невозможно понимать двух одновременно говорящих ("Если вы слушаете эту версию меня самого, то вы на ложном пути") или, как в этом случае, одновременно две речи одного человека.
You can't understand two people talking at once or in this case one person talking twice.
Кортана также запоминает ваши избранные места в приложении «Карты», ваши любимые песни и исполнителей, которых вы слушаете в Музыка Groove, просматриваемые и покупаемые элементы в Магазин Windows для усовершенствования предложений.
It also learns your favorite places from Microsoft's Maps app, your favorite songs and artists from the music you play in Groove Music, and what you view and purchase in the Windows Store so it can offer better suggestions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité