Exemples d'utilisation de "слушателя" en russe
Вы создали искренние противоречия, подлинность которых делает результат неопределённым для слушателя?
Have you constructed honest conflicts with truth that creates doubt in what the outcome might be?
В 2003/04 учебном году эта программа охватывала 47 604 слушателя, из которых 40 % составляют мужчины и 60 %- женщины.
In the 2003/04 academic year, 47 604 people were enrolled in SFI, of whom 40 per cent were men and 60 per cent were women.
Если курс содержит программы и сессии, щелкните Список регистрации, чтобы открыть форму Список регистрации, где можно выбрать сессии курса регистрации слушателя.
If the course has tracks and sessions, click Registration list to open the Registration list form where you can select the sessions in the course to register the participant for.
Для этой деятельности и курсов заочного обучения используются следующие учебные материалы: пособия слушателя, руководства пользователя, компакт-диски с мультимедийными презентациями, видеозаписи и тематические исследования, адаптированные к местным потребностям.
Training materials for these activities and distance-learning courses include: participants'manuals, users'guides, CD-ROMs with multimedia presentations and videos and case studies adapted to local situations.
Для осуществления этой учебной деятельности и организации курсов дистанционного обучения были разработаны и адаптированы с учетом местных условий в этих странах такие учебные материалы, как пособие слушателя, руководство пользователя и КД-ПЗУ с представлением материала средствами мультимедиа, видеозаписи и тематические исследования.
For these training activities and for distance-learning courses, pedagogical materials such as a participant's manual, a user's guide, and a CD-ROM with multimedia presentations, videos and case studies were developed and adapted to local situations in these countries.
Предполагается, что слушатели таких курсов будут набираться из числа специалистов в области геофизики, геологии, гидрографии и геодезии, а также других специалистов, которые будут заниматься подготовкой представления в адрес Комиссии (обязательным условием будет наличие у слушателя диплома не ниже бакалаврского или его эквивалента).
The intended participants in such courses should be from among professionals in geophysics, geology, hydrography and geodesy, as well as others who would be involved in preparing a submission to the Commission; the minimum prerequisite for participants would be a bachelor's degree or the equivalent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité