Sentence examples of "смела" in Russian

<>
Аналогично, с середины 1990-х, внешняя политика Китая была скорее осторожна, чем смела. Likewise, since the mid-1990's, China's foreign policy has been cautious rather than bold.
Как смела ты, поднять на меня руку? How dare you raise your hand to me?
Я не смела просить, но я должна отпроситься. I didn't dare but I'd like to ask for sick leave.
Я вспоминала об Антуане, но меня мучили угрызения совести и я не смела возвращаться на Монмартр. I remembered Antoine, but I was remorseful and I didn't dare go back to Montmartre.
Мы восхищались его смелым порывом. We marveled at his bold attempt.
Спасибо, мышонок, за смелую службу. Thank you, little mouse for your brave service.
Дорогой мой, как вы смеете? Dear me, how dare you?
Он был упорным и смелым, совсем как ты. He was headstrong and courageous, just like you.
Короче говоря, идеологические рудименты коммунистической экономики были сметены. In short, the ideological vestiges of communist economics have been swept away.
Это было очень смело - то, что они сделали. It was really daring what they did.
Журналист Washington Post Джин Вайнгартен решил вовлечь его в смелый эксперимент. And the Washington Post reporter Gene Weingarten decided to enlist him for an audacious experiment.
Но смелая игра не всегда оправданна. But no bold play is ever a sure thing.
О, мой храбрый, смелый обжора. Oh, my brave, brave glutton.
Как смеете вы, неверный супруг! How dare you, adulterer!
Ситуация требует смелых и неортодоксальных стратегических решений», - заявляет Джапаров. The situation requires courageous, unorthodox policy decisions," Dzhaparov says.
Хотел продать мне попкорн, который он смёл с пола. He tried to sell me popcorn he swept off the floor.
И для смелых инвесторов не достаточно найти пузырь, чтобы заняться им. And, for daring investors, it is not enough to find a bubble to pile into.
В настощее время такие предложения могут казаться смелыми, наивными или невозможными; Today, such suggestions may seem audacious, naive, or impossible;
Для такого смелого шага есть прецедент. There is precedent for such a bold move.
Ты знаешь, Грифф, ты смелый человек. You know, Griff, you're a brave man.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.