Exemples d'utilisation de "смертельного" en russe avec la traduction "fatal"

<>
Я никогда добровольно ничего тебе не отдам За исключением какого-нибудь смертельного вируса. I would never willingly give you anything that was not some sort of fatal virus.
Доклад 2001 года показывает, что наследственные риски значительно ниже, чем риски развития смертельного ракового заболевания вследствие прямого воздействия радиации. The 2001 report showed that hereditary risks were much lower than the risk of fatal cancer following direct exposure to radiation.
Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания -лёгочной гипертензии. There's actually a - for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension - a fatal disease - using gene therapy.
Проведенные в Соединенных Штатах исследования показали, что использование поясных/плечевых ремней безопасности снижает риск смертельного исхода при травмировании водителей и передних пассажиров легковых автомобилей на 45 %, а риск ранений средней- критической степени тяжести- на 50 %. In the United States, research has found that lap/shoulder safety belts, when used, reduce the risk of fatal injury to front-seat passenger car occupants by 45 per cent and the risk of moderate-to-critical injury by 50 per cent.
В Бразилии, к примеру, наша программа Vale Mais Saude использует этот подход для лечения хронической обструктивной болезни легких (ХОБЛ), потенциально смертельного состояния легких, которое по прогнозам станет третьим самым большим убийцей во всем мире к 2030 году. In Brazil, for example, our Vale Mais Saúde program uses this approach to treat chronic obstructive pulmonary disease (COPD), a potentially fatal lung condition forecast to be the world’s third biggest killer by 2030.
Врачи в штате Орегон могут выписать рецепт на летальный препарат по настойчивой просьбе пациента, страдающего от смертельного заболевания, в том случае, если они могут подтвердить летальный прогноз и способность пациента осознанно принимать решения, а также проинформировав пациента о существующих альтернативах, таких как уход в хосписе или средства, которые помогут ему справиться с болью. Oregon physicians may write a prescription for a lethal substance on the explicit request of a terminally ill patient, provided they can confirm the fatal prognosis, the patient's decision-making capacity, and have informed the patient about any feasible alternative such as hospice care or pain-control options.
Несколько раненых, но не смертельно. Several injured, no fatal wounds.
Гэбриел был ранен, возможно смертельно. Gabriel is now wounded, possibly fatally.
Две сестры ранены, одна смертельно. Two sisters both injured, one fatally.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Тогда Вы совершаете смертельную ошибку. Then you're making a fatal mistake.
Англия собирается нанести смертельный удар! England is poised to strike a fatal blow!
Злокачественная гипертермия от анестезии бывает смертельной. Malignant hyperthermia from anesthetic can be fatal.
Для нас эти раны не смертельные. It's not a fatal wounds to us.
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему. Because it's fatal if it enters the bloodstream.
В большинстве случае их телепатическая атака смертельна. Their telepathic attacks are usually fatal.
Множественные смертельные раны - такие же по глубине. The numerous fatal wounds are just as deep.
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. Six and a half days, that certainly is a fatal dose.
У обоих жертв были смертельные ранения в голову. The fatal wounds for both victims were to the head.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !