Exemples d'utilisation de "смертной казни" en russe avec la traduction "death penalty"

<>
Вне дискуссии о смертной казни Beyond the Death Penalty Debate
Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
За своё преступление он заслуживает смертной казни. His crime deserved the death penalty.
Он защищал отмену различий в смертной казни. He advocated abolishing death penalty distinctions.
Любимый фильм "Дневник памяти", она приверженец смертной казни. Favorite movie is the "Notebook," she's an advocate for the death penalty.
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. And the more unequal societies are more likely also to retain the death penalty.
Противники смертной казни также полагаются на утилитарные аргументы. Opponents of the death penalty also rely on utilitarian arguments.
Действительно, этот парень заслуживает смертной казни больше всех. Really, this guy should get the death penalty before anybody.
Что касается смертной казни, у меня пёстрая история. I have a pretty chequered history on the death penalty.
Зарб все еще приговаривает к смертной казни за предательство. Zarb still decrees the death penalty for acts of treason.
Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни. Soldiers charged with mutiny have received the death penalty.
Никто не может быть приговорен к смертной казни и лишен жизни". No one shall be condemned to the death penalty, or executed."
В 2003 году было опубликовано издание " Варварское наказание: отмена смертной казни ". The Barbaric Punishment: Abolishing the Death Penalty was published in 2003.
Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни. Moreover, abolitionists assail the deterrent effect of the death penalty.
К сожалению, говоря об обязательной смертной казни, Комитет неразумно произвел ложное впечатление. Unfortunately, in speaking of the mandatory death penalty the Committee has unwittingly conveyed the wrong impression.
Некоторые страны Европейского Союза хотели настаивать на полном и немедленном запрете смертной казни. Some European Union countries wanted to push for complete abolition of the death penalty right away.
Но затем Верховный Суд избрал политику невмешательства по отношению к применению смертной казни. Since then, the Court has adopted a largely hands-off approach to the administration of the death penalty.
С сентября 1993 года Алжир соблюдает мораторий на приведение в исполнение смертной казни. Since September 1993, Algeria has observed a moratorium on enforcement of the death penalty.
Таким образом, дебаты о смертной казни сводятся к конфликту этической и утилитарной точек зрения. So the death penalty debate boils down to an exchange of conflicting ethical and utilitarian views.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия. In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !