Exemples d'utilisation de "смертным" en russe avec la traduction "death"

<>
Хотя, чтобы взглянул ты на них перед смертным часом! Although it looked to you on them before the hour of death!
Они признали, что патентные права, если ими злоупотреблять, стали бы смертным приговором для миллионов бедных людей. They recognized that patent rights, if exercised to excess, would be a death warrant for millions of poor people.
Процесс, ведущий к смертным приговорам, выносимым шариатским судом, вызывает осуждение во всем мире, и не без оснований. The process leading to the death penalties imposed by Sharia courts have drawn rebukes from around the world, and for good reason.
Полноценное выполнение плана, который включает в себя прекращение огня и приверженность к выполнению «правомерных ожиданий и рассмотрению проблем сирийского народа», было бы смертным приговором для режима Асада. Fully implementing the peace-plan, which includes enforcing a cease-fire and a commitment to addressing “the legitimate aspirations and concerns of the Syrian people,” would be a death-sentence for the Assad regime.
Без Франции, Европа не практична и не представима, а если президентом станет Ле Пен, то это несомненно будет смертным приговором для ЕС (а также станет катастрофой для ее страны и континента в целом). Without France, Europe is neither conceivable nor practicable, and a President Le Pen would certainly sound the death knell for the EU (as well as bringing disaster for her country and the continent as a whole).
На своем сайте Дитта организовал беседу в форме вопросов и ответов, в которой он говорит, что работа его мечты - это адвокат, представляющий клиентов со смертным приговором в Америке, идеальный компаньон для него за ужином - Мохаммед Али, а мотивация в работе - это неравенство. On his website Ditta gave a question and answer session about himself in which he says his fantasy job would be a lawyer representing clients on Death Row in America, his ultimate dinner guest as being Mohammed Ali and inequality as his motivation for work.
Том ожидает исполнения смертного приговора. Tom is on death row.
Вне дискуссии о смертной казни Beyond the Death Penalty Debate
Для ОПЕК это смертный приговор. For OPEC, this is a death knell.
Смертная казнь заменена на пожизненное заключение: Death sentence commuted to life imprisonment:
Тема сообщения: Обязательное применение смертной казни Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty
Мы должны покончить со смертной казнью. We should do away with the death penalty.
Какие будут в смертном сне мечты. For in that sleep of death, what dreams may come.
Капгра и лесбиянки на смертном одре. The Capgras and lesbian bed death.
Я звоню со смертного одра моей матери. I'm calling from the death bed of my mother.
За своё преступление он заслуживает смертной казни. His crime deserved the death penalty.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни. Two of the organizers were sentenced to death.
Он защищал отмену различий в смертной казни. He advocated abolishing death penalty distinctions.
Мы говорим, что смертный час нельзя предугадать. We say that the hour of death cannot be forecast.
Как и Бейлсу, ему грозил смертный приговор. Like Bales, Pogany faced a possible death sentence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !