Exemples d'utilisation de "смешные" en russe
Мы прогулялись пешком до местного парка, покачались на качелях, поиграли в какие-то смешные игры.
We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games.
Партнеры НАСА создадут смешные сайты, и крохи информации об этом великом деянии все же просочатся.
NASA partners will create fun websites, and bits of awesome will trickle out.
Нас интересуют разные забавные моменты: неловкости в общении, смешные улыбки, презрительный взгляд, неуклюжее подмигивание или простое рукопожатие.
You know, we're interested in, like, you know в " в " an awkward interaction, or a smile, or a contemptuous glance, or maybe a very awkward wink, or maybe even something like a handshake.
Иногда приходят на занятия и говорят смешные вещи, мы, конечно, смеёмся, но уважающие себя девушки не будут с ними встречаться.
Sometimes they come to class and say bonehead things, and we all laugh, of course, but no respectable girl actually dates them.
Исключение составляют только ролики, содержание которых понятно без слов, например, музыкальные клипы или смешные фрагменты. Для таких видео субтитры не нужны.
The only exception is content that doesn’t require translated audio to be understood, for example, music or "fail" videos.
гуру продуктивности Тим Феррисс рассказывает смешные вдохновляющие истории о том, что всё что необходимо, чтобы научиться чему угодно, это задать вопрос:
Productivity guru Tim Ferriss' fun, encouraging anecdotes show how one simple question - "What's the worst that could happen?"
B этом первом в своем роде демо-показе Хизер Найт знакомит нас с роботом-комиком, по имени Дейта, который не просто выдает смешные реплики, а учитывает реакцию аудитории и подстраивает своё выступление под запросы аудитории.
In this first-of-its-kind demo, Heather Knight introduces Data, a robotic stand-up comedian that does much more than rattle off one-liners - it gathers audience feedback and tunes its act as the crowd responds.
Так что он живет в основном в одиночестве, и ему помогает команда вздорных инопланетных хранителей. А еще он пьет зеленое молоко, поставляемое местными космическими муравьедами странного вида. (Его также окружают порги, этакие маленькие, обитающие на островах птички, с одной стороны напоминающие говорящую Ферби, а с другой — смешные подарочные тапки.)
So he lives mostly solo, aided by a team of cranky-alien carekeepers, and drinking green milk provided by local space-anteater-thingees (he’s also surrounded by porgs, small island-dwelling bird-critters that are one part Furby, one part gag-gift slipper).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité