Exemples d'utilisation de "смог" en russe avec la traduction "be able"
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Я смог убрать кровь и снять повышенное давление.
Well, I was able to suction the blood and remove the pressure.
И я смог использовать стоп-кадр, чтобы убедиться.
So I was able to actually screen-shot and freeze-frame to make sure.
В 2014 году только 1 % беженцев смог возвратиться домой.
Just 1% of refugees were able to return home in 2014.
Он смог успокоить здоровяка одним точным выстрелом в шею.
He was able to subdue the big fella with one shot to the neck.
И потому что ты беспорядочный повар, Загадочник смог убежать.
And because you're a messy cook, the Riddler was able to escape.
Я смог выстрелить и ранил его в правое плечо.
I was able to get a shot off that hit him in the right shoulder.
Я не смог принять ни одного решения по этому бюллетеню.
I haven't been able to make a single decision on this absentee ballot.
Семь дней спустя Эрика освободили и он смог вернуться домой.
Seven days later, Eric was set free and was able to return home.
Что нужно сделать, чтобы я смог вывести средства с личного кошелька?
What should I do to be able to withdraw funds from a personal wallet?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité