Exemples d'utilisation de "сможет" en russe avec la traduction "can"

<>
И мама сможет немного вздремнуть. And mama, she can take a little nap.
Доярка не сможет так отплатить. She couldn't reward you.
* Никакой огонь не сможет выжечь * No fire can burn away
По телефону, он сможет отмазаться. On the phone he can escape.
Сможет ли ЕС пережить популизм? Can the EU Survive Populism?
Он не сможет свободно передвигаться. He could not move freely.
"Только Китай сможет сдержать Китай". "Only China can contain China."
Ничто не сможет скрыть правду. Nothing can hold the truth.
* Никакое время не сможет стереть. * No time can wear away.
Если он сможет уделить минуту. If he can spare a moment.
Но сможет ли она управлять? But can she lead?
Сможет ли Индия этого достигнуть? Can India achieve this?
Ею не сможет управлять элита. It cannot be run by elites;
Сколько Европы сможет вытерпеть Европа? How Much Europe Can Europe Tolerate?
Сможет ли Ливан избежать сырьевого проклятья? Can Lebanon Escape the Resource Curse?
Сможет ли Греция убежать ото льва? Can Greece Avoid the Lion?
Сможет ли еврозона пережить экономический подъем? Can the Euro Zone Survive Economic Recovery?
Вы думаете, Патера сможет вам помочь? Do you think Patera can help you?
Он никогда не сможет победить Сантино. He never could've outfought Santino.
И никто не сможет этого изменить. There’s nothing anyone can do about that.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !