Exemples d'utilisation de "смочь" en russe avec la traduction "be able"

<>
Traductions: tous10310 can7791 be able2519
Но, чтобы смочь умереть без особого раскаяния, чтобы не убили и не поработили. Still, to be able to die with no special contrition, not having been slaughtered, or enslaved.
И что бы смочь увидеть наше существование в более широком смысле во всех отношениях поможет всем нам, я думаю, в понимании где мы и кто мы во вселенной. And to be able to see our context in this larger sense at all scales helps us all, I think, in understanding where we are and who we are in the universe.
Но поскольку государства не смогут делать все в одиночку и не смогут отказаться от сохранения контроля на политическом уровне, мы должны будем смочь связать политику Союза с политикой конкретных государств. But as the states won't be able to do everything alone and won't renounce maintaining political control, we must be able to link the Union's policies and those of specific states.
Он смог построить маленький дом. He was able to build a small house.
Томми смог погасить долг родителей Tommy was able to pay off his parents debt
Я смог почувствовать его душу». I was able to get a sense of his soul.
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения? Have you been able to disarm the self destruct device?
Я смогу на ней жениться. I will be able to marry her.
Думаю, что смогу вырезать их. I should be able to resect them.
Затем они смогут распознавать форму And then they'll be able to see shape.
Мы сможем увидеть птичьи гнёзда. We may be able to see birds' nests.
Мы не сможем этого сделать. We're not going to be able to do that.
Скоро он сможет хорошо плавать. He will soon be able to swim well.
Она, скорее всего, сможет расти. It might be able to grow.
Дебра сможет закрыть это дело. Debra will be able to close this case.
Также сможете задать свой вопрос. Also be able to ask your question.
Вы сможете отпроситься с работы? Would you guys be able to get off work?
Вы сможете гарантировать своим клиентам: You will be able to provide your clients with:
Рад, что смог предотвратить падение Фредди. I'm just glad I was able to break Freddie's fall.
Том смог ответить на все вопросы. Tom was able to answer all the questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !