Exemples d'utilisation de "снижал" en russe avec la traduction "reduce"
Traductions:
tous3229
reduce1727
lower769
cut485
diminish102
drive down44
bring down43
depress36
push down11
sink4
force down4
tone down2
autres traductions2
И действительно, продолжающийся энергетический кризис в Пакистане препятствует его экономическому развитию: по оценкам Министерства финансов, за последние девять лет дефицит энергии снижал ежегодный экономический рост на два процентных пункта.
And, indeed, Pakistan’s ongoing energy crisis is undermining its economic development: the Ministry of Finance estimates that energy shortages have reduced annual economic growth by two percentage points, on average, over the last nine years.
Снижение импорта помогает улучшить платежный баланс.
Reducing imports helps the balance of payments.
Снижает ли сделка Обамы риск ядерной войны?
Does Obama's Nuclear Deal Reduce the Risk of Nuclear War?
И расширение возможностей посредством занятости снижает стигму.
And empowerment through employment - reducing stigma.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Reduced rates of return will lower investment rates.
Снижение судебных тяжб проблема Америки, не Африки.
And by reducing malpractice litigation - malpractice litigation is not an African problem; it's an American problem.
Снижение нормы прибыли приведет к снижению инвестиций.
Reduced rates of return will lower investment rates.
Между тем, экономика страдает от снижения производительности.
Meanwhile, the economy suffers from reduced productivity.
Определите возможности снижения воздействия на окружающую среду.
Identify opportunities to reduce your organization’s environmental footprint.
Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках.
Such taxes surely reduce liquidity in financial markets.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед:
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Следующая возможность – снижение количества смертей, связанных с курением.
The next option is to reduce the number of tobacco-related deaths.
Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности.
Human mobility promotes growth and reduces poverty.
Определить возможности снижения влияния компании на окружающую среду.
Identify opportunities to reduce your company’s environmental footprint.
внедрение телеконференций для снижения необходимости в передвижении персонала
Extending the use of tele-conferencing to reduce travel
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité