Sentence examples of "reduce" in English
Translations:
all10541
сокращать4659
снижать2802
уменьшать2092
сводить191
понижать126
сокращаться90
восстанавливать46
низводить9
преобразовывать6
уменьшающийся6
восстанавливаться3
редуцировать2
сбавлять1
сокращающийся1
вправлять1
снижающийся1
other translations505
This is meant to reduce latency to its lowest possible level.
Это необходимо для сведения времени ожидания к нулю.
Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
If your sound is pointing the opposite direction, incongruent, you reduce impact by 86 percent.
Если звуковой канал идет не в ногу, то эффект сокращается на 86%.
Alternatively, catalysts, as in natural photosynthetic systems, could directly reduce carbon dioxide, in this case to methanol or methane.
Или же катализаторы, также как и в естественных фотосинтетических системах, могли бы непосредственно восстанавливать диоксид углерода, в данном случае преобразовывая его в метанол или метан.
We need urgently to transform our energy, transport, food, industrial, and construction systems to reduce the dangerous human impact on the climate.
необходимо срочно преобразовать нашу энергетику, транспорт, промышленность, пищевую и строительную отрасль, чтобы сократить опасное влияние человека на климат.
Improve relevance, reduce negative feedback
Повышайте оценку актуальности рекламы, уменьшайте количество отрицательных отзывов
And carbon-trading schemes reduce the value of soil and forests to their carbon-storage capacity.
А схемы углеродного обмена сводят ценность почвы и лесов к количеству углерода, которое может в них содержаться.
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога.
The nets reduce the number of bites, and the amount of illness, but they do not eliminate them.
Благодаря сеткам сокращается количество укусов и заболеваемость, но они не предотвращают всех случаев заражения.
The last option - deflation of wages and prices - to reduce costs, achieve a real depreciation, and restore competitiveness is associated with ever-deepening recession.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
Another solution would be to reform the tax code to reduce returns when an individual or firm is cashing in on publicly funded research.
Другое решение состояло бы в том, чтобы преобразовать налоговый кодекс с целью уменьшения прибыли в тех случаях, когда конкретный человек или фирма превращает в капитал результаты, полученные в ходе публично финансируемого исследования.
You really reduce congestion quite substantially.
Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert