Exemples d'utilisation de "снимали" en russe avec la traduction "shoot"

<>
Я был там, когда мы это снимали. I was in the building when we shot that shot.
Мы снимали его части как фрагменты ТВ шоу. We actually shoot segments like T.V. show segments.
Да, мы всегда снимали ноги, когда занимались сексом. Oh, that's right, we were shooting some of our usual leg erotica.
Это выглядит, как место где снимали клип Spice Girls. This looks just like where they shot that Spice Girls video.
Однако, камера банка зафиксировала, как студенты из Кларк Колледжа снимали фильм. However, a bank camera caught footage of students from Lewis Clark college shooting a film.
В тот день мы снимали эту сцен и сцену спасения на пляже. We shot this scene and the beach rescue scene on the same day.
Да, и Рядовой Пайл был в Full Metal Jacket, который снимали в Докленде. Yes, and Private Pyle was Full Metal Jacket which was shot in the Docklands.
По словам режиссера, эту сцену снимали на парковке в Дауни неподалеку от Лос-Анджелеса. The scene was shot in a parking lot in Downey, outside L.A., Favreau said.
Например, когда мы были на площадке и снимали сцены, меня всегда поражало то, что Харрисон Форд одет как Хан Соло. For example, when we were on-set and we were shooting a scene, it was always amazing to me to see Harrison Ford dressed as Han Solo.
Пролог снимали на мой 36-ой день рождения, 3-го августа, я так напился, что не держался на ногах, честно. That opening sequence was shot on my 36th birthday, August 3rd, and I was so drunk, I couldn't stand up, frankly.
Они снимали видео для веб-сайта сегодня, так что даже если никто не видел Бо, есть шансы поймать его на видео. They were shooting for the web site tonight, so even if no one saw Beau, chances are someone caught him on video.
Может, когда брали мои отпечатки пальцев, или когда снимали в профиль и анфас, или, может, часы, проведенные на холодной скамье, в надежде, что семья приедет за мной, потому что невозможно, чтобы они Maybe when they fingerprinted me, or maybe when they took my mug shot, or maybe it was all those hours spent sitting on a very cold bench waiting for my family to come and pick me up, 'cause there's no way they could possibly be
Мы снимали его четырьмя HD камерами, чтобы получить множество его изображений, а затем Давид мог выбрать снимок Брэда в роли Бенджамина, который по его мнению лучше всего вписывается в отснятый материал с другими актёрами. We shot him with four HD cameras so we'd get multiple views of him and then David would choose the take of Brad being Benjamin that he thought best matched the footage with the rest of the cast.
Простите, мы снимаем музыкальное видео. Sorry, we're shooting a music video.
Итак, мы снимаем сцену сна. So we shoot the dream sequence.
Она отходит, снимает всю колонну. So she took off, and she's shooting the rest of the line.
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Я снимал в высоком разрешении. I shoot HD video.
Это парень, который снимал свадьбу. This is the guy who shot the wedding video.
Ты снимал это видео, Бобби? Did you shoot this video, Bobby?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !