Exemples d'utilisation de "снимая" en russe avec la traduction "lift"
Traductions:
tous1093
withdraw251
make198
lift143
film135
shoot100
take off84
remove41
pull33
filming27
filmed26
take pictures10
skim6
take down6
cast4
snap3
strip away2
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
work off1
autres traductions18
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят.
The ban on public demonstrations must be lifted.
И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
And that begins to lift a heavy burden off the world's poor.
Во-первых, завесу коррупции в Афганистане необходимо снять.
First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted.
И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.
And the European Union has now lifted its ban.
Нет никаких признаков того, что антироссийские санкции будут сняты.
There is no sign that the sanctions will be lifted.
Что она просто поднимет юбку и снимет для нас трусики?
She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us?
Если санкции снимут, возможно, найдутся инвесторы, которые проигнорируют эти резолюции.
If direct sanctions were to be lifted, investors might be found who are willing to ignore these resolutions.
Я подделал его, чтоб ты снял запрет с моего паспорта.
I forged it all so you'd lift my passport lock.
Если подозрение не подтвердится, то вскоре это ограничение будет снято.
If the suspicion is cleared through evaluation, this restriction will be lifted shortly.
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине.
We lifted his prints off a Sprite can they match prints that were all over the car, inside and out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité