Exemples d'utilisation de "снятия" en russe
Не важно, сейчас Мейсон покажет малышке Джордже несколько простейших приемов снятия стресса через мелкий вандализм.
So anyway, now Mason is going to show little Georgie a few of the finer points of stress relief through petty vandalism.
Снятия предупреждения можно добиться тремя способами.
There are three ways to resolve your copyright strike.
Не позволяй алкоголю становиться излюбленной формой снятия стресса.
Don't let alcohol become your chosen form of stress management.
(Депозиты — Снятия + Прибыли и убытки по открытым позициям).
(Deposits - Withdraws + P&L of opened positions).
Для блокировки или снятия блокировки участника выполните следующие действия:
To ban or unban someone:
Эта процедура используется для снятия блокировки заказа на продажу.
Use this procedure to remove a hold on a sales order.
Тело было в плохом состоянии для снятия отпечатков, но.
The body was in no condition for fingerprints, but.
Вы не можете прекратить просто посреди снятия моих показаний!
You can't just take off in the middle of my statement!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité