Exemples d'utilisation de "собственные" en russe avec la traduction "own"

<>
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
Они имеют свои собственные окислители. They have their own oxidizers.
Пришло время отбрасывать собственные тени. It's time to cast our own shadows.
Позволяет организациям выдавать собственные сертификаты. Allows organizations to issue their own certificates.
Затем я начала собственные эксперименты. I started my own experiments.
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. Most companies have their own labor unions.
Используйте их или создавайте собственные правила. Use these rule templates, or create design your own custom rules.
Избиратели могут сделать свои собственные выводы. Voters can make their own judgments.
Ставила свои собственные представления каждый день. She puts on her own show every afternoon.
Также вы можете задать собственные параметры. You can also provide your own parameters as well.
Алименты и собственные счета сломали Бакли. Between alimony and his own bills, Buckley was beyond broke.
Вы также можете создать собственные события. You can also choose to create your own custom events.
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. They make their own intraocular lenses.
Потом, они заставили выживших разобрать собственные дома. Then they made the survivors strip our own homes down to the dirt.
Вы можете настраивать стандартные и собственные фильтры. You can either filter by label or create your own filter.
Будут ли они создавать собственные цифровые валюты? Will they create digital currencies of their own?
Капитан Хоган пытался украсть свои собственные очки. Captain Hogan was trying to steal his own glasses.
Растущее население Индии продолжает бить собственные рекорды. India's growing population keeps breaking its own record.
Собственные предприятия Трампа воспользовались такими правительственными мерами. Trump’s own businesses have benefited from such government interventions.
Вы также можете настроить свои собственные мероприятия. You can also set up your own custom events.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !