Exemples d'utilisation de "советниках" en russe avec la traduction "adviser"
Но зачем же останавливаться на губернаторах и советниках президента?
But why stop at governors or presidential advisers?
В приложении II приводятся данные о 58 советниках в разбивке по виду поддержки, функциональной принадлежности и должностному классу.
Annex II provides a breakdown of the 58 advisers by field of support, functional title and grade.
Советники, и главным образом помощники-координаторы при советниках, которые обеспечивают обмен информацией и ее распространение среди помощников советников, сотрудников федеральной государственной службы юстиции и Коллегии генеральных прокуроров, играют главную роль в распространении информации и упорядочении практической деятельности различных прокуратур.
Legal advisers and, more particularly, coordinating assistant legal advisors who oversee the exchange and communication of information between assistant legal advisers, the SPF Justice and the Prosecutors'Association play a crucial role in the communication of information and the harmonization of practice within the various public prosecution authorities.
Говоря конкретно, в качестве участия в процедуре тщательной проверки «заявки на регистрацию новой судоходной компании на основании Закона о валютных операциях» представляется информация, в которой, в частности, содержатся название регистрируемой судоходной компании, ее регистрационный номер, зарегистрированный адрес, ее основной вид деятельности, а также подробные сведения о местных профессиональных советниках, будь то адвокаты или аудиторы на Кипре.
Specifically, as part of the screening procedure for “the application for the registration of a new shipping company under the Exchange Control Law” information is submitted which concerns inter alia, the name of the applying shipping company, its registration number, its registered address, its main business activity, the details of its local professional advisers being either an advocate or an auditor in Cyprus.
К числу основных задач помощников советников относятся:
The key duties of assistant legal advisers include:
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон.
My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon.
Функции региональных советников ЕЭК ООН состоят в следующем:
The functions of the UNECE Regional Advisers are as follows:
У нынешних советников в Белом доме схожая реакция.
Current White House advisers have a similar reaction.
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона.
His national security adviser, McGeorge Bundy, fueled Johnson's fears.
- спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави.
Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks.
Его советникам не приходило в голову пытаться его затмить.
It didn’t occur to his advisers to try to outshine him.
(О себе: я был советником Лоусона в 1980 году.)
(Full disclosure: I was an adviser to Lawson in the 1980’s).
И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser.
Мы провели собеседование с тремя специальными советниками Судебно-следственного Комитета.
We interviewed the three special advisers of the Judicial Investigation Committee.
Также это было верно и в отношении экономических советников Рейгана.
It was true of Reagan's economic advisers as well.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité