Exemples d'utilisation de "совпадение" en russe avec la traduction "match"
Traductions:
tous335
match135
coincidence105
overlap33
agreement6
coinciding1
concurring1
autres traductions54
Иногда понимаешь, что нашел идеальное совпадение.
Sometimes, you realize right away you found your perfect match.
Конструкция выступов кости имеет очень высокое совпадение.
The bone structure is a very close match.
В действительности, полное совпадение для раны лодыжки жертвы.
It is, in fact, a perfect match for the injury to the victim's ankle.
Требуется обязательное совпадение, после которого проверяется подтверждающее свидетельство.
It requires a mandatory match, after which corroborative evidence is evaluated.
Нож для льда почти подошел, но совпадение не полное.
The ice carving tool was close, but not an exact match.
Когда по коже найдется совпадение, в убийстве обвинят нас.
His skin comes back a match, murder blows back on all of us.
Если найдено совпадение, сообщение не будет передано в организацию.
If there's a match, the message isn't allowed in your organization.
Примечание: Если найдено совпадение, будет выделен элемент списка рассылки.
Note: If a match to the search entry is found, the entry in your mailing list is highlighted.
Увитая цветами нимфа справа, изо рта разлетаются цветы, совпадение.
The garlanded nymph on the right, the flowers streaming from her mouth, match.
Беря за основу расцветку и части букв, находим совпадение.
Based on the coloring and a couple of partial letters, we got a match.
— Требуется совпадение функции с именем "credit card", определенной внутри.
— This requires a match of a function, titled credit card, that is internally defined.
Гм, Компьютер может найти точное совпадение с нашим цветом.
Um, the computer can match the exact shade of color for us.
Есть совпадение, правда, не в легендах, а в полицейских отчётах.
Listen, I got a match, and it's not from the lore - it's from police records.
Таким образом мы можем использовать конкурентное связывание и найти совпадение.
That way, we can use competitive binding and find a match.
Мы нашли рвоту на его трупе, пробили ДНК, получили совпадение.
We found vomit on his corpse, ran a DNA test, got a match.
У нас есть частичное совпадение ДНК из багажника машины жертвы.
We have a partial DNA match from the trunk of the victim's car.
Критерием может являться совпадение между наличием события и выполнением определенных условий.
You can think of criteria as a match between the occurrence of an event and the fulfillment of specific conditions.
Чтобы найти точное совпадение, укажите для аргумента интервальный_просмотр значение ЛОЖЬ.
To find an exact match, set the range_lookup argument to FALSE.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité