Sentence examples of "современном" in Russian
Translations:
all3971
modern2919
contemporary501
advanced168
sophisticated81
up-to-date70
state of the art19
up to date19
present day3
other translations191
Это происходит в Корейском Современном научно-техническом институте.
This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology.
Их надо хранить в большом и современном холодильном устройстве.
They need to be kept in a large, sophisticated cold-storage unit.
И наконец, Информационный центр получит признание у пользователей и будет сочтен ими полезным только в том случае, если он сможет оказывать свои услуги и поддерживать обратную связь постоянно на современном уровне и на бесперебойной основе.
Finally, the Clearing House will only be accepted and beneficial for its users if it can provide its services and feed-back on a permanent, up-to-date and uninterrupted basis.
Возможно, в современном мире власть стала более рассредоточенной.
Power may have become more diffuse in the contemporary world.
Режим ИС, навязанный более четверти века назад развитыми странами под политическим давлением отдельных отраслей экономики этих стран, в современном мире имеет мало смысла.
An IP regime dictated by the advanced countries more than a quarter-century ago, in response to political pressure by a few of their sectors, makes little sense in today’s world.
Для победы над ними оппозиция нуждается в более современном оружии ? и ее сторонники готовы ей помочь.
In order to defeat them, the opposition needs more sophisticated weapons – and its backers are ready to oblige.
В современном международном праве концепция недопущения дискриминации занимает центральное место.
The concept of non-discrimination occupies a central position in contemporary international law.
Однако в современном исламе сильным всегда удавалось устранить горе-реформаторов.
But, in contemporary Islam, the powerful have always managed to eliminate would-be reformers.
Она рассказывала о пересечении рас и полов в современном американском искусстве.
It looked at the intersection of race and gender in contemporary American art.
В современном Пакистане все это имеется, хотя и в разной степени.
Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these.
В 95-ом я начала выставку под названием "Изменённые материалы в современном дизайне".
So, I started out in '95 with this exhibition that was called Mutant Materials in Contemporary Design.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
The image of the warrior leader lingers in modern times.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert