Exemples d'utilisation de "содержащего" en russe avec la traduction "contain"

<>
Удаление неразнесенного журнала, содержащего строки. Delete an unposted journal that contains lines.
Имя файла, содержащего вредоносные программы. The name of the file that contained the malware.
каждое вскрытие корпуса, содержащего этот листок; each opening of the case containing that sheet,
Повторите для каждого слоя, содержащего настройки. Repeat for each layer that contains customizations.
Это шестнадцатеричный код файла изображения, содержащего эксплойт. Here, I'm looking at the Hex dump of an image file, which contains an exploit.
Они определяются относительно вычисляемого объекта, содержащего формулу. The positions are determined relative to the calculated item that contains the formula.
Перейдите к местоположению файла, содержащего экспортированные типы документов. Browse to the location of the file that contains the exported document types.
Не припомню ни одного выступления, содержащего вот это. I don't know any TEDTalk that contains this.
Имя куба, содержащего данные, которые нужно отобразить в отчете. The name of the cube that contains the data that you want to display on the report.
Дважды щелкните правую границу столбца, содержащего ячейки с символами #####. Try double-clicking the right border of the column that contains the cells with #####.
Образ системы — это копия раздела на жестком диске, содержащего Windows. A system image is a copy of the partition on your hard disk that contains Windows.
Щелкните Дополнительно для отображения подразделения, содержащего учетную запись почтового контакта. Click More options to display the OU that contains the mail contact account.
содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования; Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding PCB-containing equipment;
В данном случае table_field — это имя поля, содержащего значения промежуточных итогов. In this case, table_field is the name of the field that contains your subtotal values.
Чтобы увеличить ширину столбца, содержащего данные ячейки, дважды щелкните его правую границу. To expand the column width, double-click the right boundary of the column containing the cells.
Настоящий документ был подробно рассмотрен с использованием вспомогательного документа, содержащего фотографии отрубов. The document was reviewed in detail supplemented by a document containing photographs of the cuts.
Нажмите на иконку (Отмена) в правой верхней части раздела, содержащего добавленный номер телефона. Tap the Cancel icon in the top right of the box containing the existing phone number.
Невозможно создать архив каких-либо данных без архивации всего тома, содержащего эти данные. You can't back up any data without backing up the entire volume containing the data.
Щелкните правой кнопкой мыши объект локального диска, содержащего папку Mdbdata, и выберите команду Свойства. Right-click the Local Disk object that contains the Mdbdata folder, and then click Properties.
Предоставление разрешений по умолчанию для диска, содержащего базы данных Exchange, в Exchange Server 2007 To grant the default permissions to the drive that contains the Exchange databases in Exchange 2007
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !