Exemples d'utilisation de "содружества" en russe avec la traduction "commonwealth"
Юрисконсульт, министерство иностранных дел и по делам Содружества (1999-2006 годы)
The Legal Adviser, Foreign and Commonwealth Office (1999-2006)
Положение Содружества о выдаче беглых преступников (1966, в редакции 1990 г.).
Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders (1966, as amended in 1990).
Губернатор содружества Пенсильвания, губернатор Эд Ренделл снова с нами на 1210.
The governor, governor of the Commonwealth of Pennsylvania, Governor Ed Rendell, back with us on the big talker 1210.
31 Официальный веб-сайт министерства иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства.
31 Official web site of the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office.
36 Официальный веб-сайт Министерства иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства.
36 Official web site of the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office.
16 Министерство иностранных дел и по делам Содружества, пресс-релиз, 26 марта 2001 года.
16 Foreign and Commonwealth Office, news release, 26 March 2001.
«В разделе 31 вменяется в вину то, что против Британского Содружества Наций велась агрессивная война.
“Count 31 charges that a war of aggression was waged against the British Commonwealth of Nations.
Текст этого модельного закона можно найти на веб-страницах Отдела правовых и конституционных вопросов Секретариата Содружества:.
The model law can be found on the web pages of the Legal and Constitutional Affairs Division of the Commonwealth Secretariat.
Были обсуждены и другие международные модели, такие, как модель Гонконга, Аландских островов и Содружества Независимых Государств.
Other international models, such as Hong Kong, the Åland Islands and the Commonwealth of Independent States, were discussed.
Раскрыть нарушения помогали правительства Нью-Йорка (Генеральный прокурор Эллиотт Спитцер) и Массачусетса (Секретарь Содружества Уильям Гелвин).
Revelations of malfeasance have also come from the governments of New York (Attorney General Elliott Spitzer) and Massachusetts (Secretary of the Commonwealth William Galvin).
Конференция стран Содружества для национальных правозащитных учреждений, Сидней, Сассекский колледж, Кембридж, Соединенное Королевство, июль 2000 года.
Commonwealth Conference for National Human Rights Institutions, Sidney, Sussex College, Cambridge, United Kingdom, July 2000.
Оксфордский словарь английского языка определяет его как «юридически признанного субъекта или подданного какого-либо государства или содружества».
The Oxford English Dictionary defines it as “a legally recognized subject or national of a state or commonwealth.”
Оно также получило поддержку от стран Содружества, направивших трех судей для работы в судах более высокой инстанции.
It has also received support from the Commonwealth through the secondment of three judges to serve in the higher courts.
Но фиаско в преддверии Игр Содружества продемонстрировали некоторые проблемы Индии, такие как глубокая коррупция и неадекватная инфраструктура.
But the fiasco in the run-up to the Commonwealth Games showcased some of India's problems, not least deep corruption and inadequate infrastructure.
“Regional Models of Continuous Legal Education with the Administration of Justice”, Семинар секретариата Содружества, ноябрь 1997 года.
Regional Models of Continuous Legal Education with the Administration of Justice, Commonwealth Secretariat Seminar, November 1997.
Продолжится работа по сбору и обобщению данных о здравоохранении, представляемых национальными статистическими органами стран Содружества (2001-2003 годы).
Work will continue on the collection and collation of public health data submitted by Commonwealth countries'national statistical offices (2001-2003).
На Web-сайте Статкомитета СНГ размещается информация по макроэкономическим показателям стран Содружества, а также пресс-релизы СНГ-СТАТ.
The CIS Statistical Committee's Web site provides information about the macroeconomic indicators of Commonwealth countries and also posts CIS-STAT press releases.
Была создана и поддерживалась активно действующая сеть, состоящая из участников этих переговоров от стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
An active network among the Commonwealth of Independent States (CIS) negotiators was created and maintained.
Если ответ отрицательный, то держаться прагматического подхода к Союзу, как разновидности "Содружества", является самой честной альтернативой любым возвышенным взглядам.
If the answer is no, adhering to a pragmatic approach to the Union as a kind of continuously expanding "Commonwealth" is the most honest alternative to any high-minded visions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité