Exemples d'utilisation de "создаваемом" en russe avec la traduction "create"
Traductions:
tous11123
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
have85
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
autres traductions4
Если с типом связан метод оценки, то он будет использоваться по умолчанию в создаваемом запросе предложения.
If a scoring method is associated with the type, then that will be the default for the RFQ you’re creating.
Совет: Если эта связь может вам потребоваться не только в создаваемом запросе, лучше всего создать промежуточную связь для дальнейшего использования.
Tip: If you might need this relationship outside the query you’re creating, it’s best to create an intermediate relationship for later use.
В результате она считает, что у нее существует кровная национальная заинтересованность в так называемом шиитском полумесяце - создаваемом Ираном антизападном блоке от Персидского залива до Средиземноморья, включающем в себя Иран, Ирак, Сирию и Ливан.
As such, Moscow has developed a vested national interest in what Iran has created, referred to here as the “Khomeini, Predominantly-Shiite Crescent”, which is an anti-Western regional block extending from the Persian Gulf to the Mediterranean including: Iran, Iraq, Syria, and Lebanon.
Это уменьшит количество создаваемых контейнеров.
This will reduce the number of containers that are created.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Mathematicians began to create shapes that didn't exist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité