Exemplos de uso de "создавайте заново" em russo

<>
а) Не создавайте заново действия, которые уже поддерживаются. a. Don’t recreate actions that are already supported.
Нет необходимости создавать их заново — их можно быстро превратить в список помещений. You don't need to recreate them; we can convert them quickly into a room list.
У вас может быть файл автономных папок (OST), но при добавлении новой учетной записи электронной почты приложение Outlook автоматически создает его заново. You may have an Offline Folders (.ost) file, but that file is automatically recreated by Outlook when you add a new email account.
Я говорю о людях, которые создают что-то заново, используя материалы других людей, используя цифровые технологии, чтобы рассказать эти истории по-другому. I'm talking about people taking and recreating using other people's content, using digital technologies to say things differently.
Если бы я родился заново, я бы стал музыкантом. If I were to be born again, I would be a musician.
Не создавайте проблемы. Don't make trouble.
Но мы готовы изготовить их для Вас заново. We are prepared, however, to produce it anew for you.
Не создавайте давку! Don’t push hard!
Наконец, только сегодня мы смогли Вам послать заново изготовленный и актуализированный справочник по обслуживанию. Unfortunately, we were unable to send you the newly revised and printed operation manuals before today.
Создавайте свое будущее сами! Create your future!
Мы составим контракт заново на условиях нашей фирмы. We shall redraft the contract in accordance with the terms of our firm.
Я подал заявку на вывод средств через личный кабинет, но она была отклонена с комментарием Please do create 1 copy of withdrawal request for a single payment (Пожалуйста, создавайте не больше одной заявки на каждый платеж) I have made a withdrawal request via my personal cabinet, but it was rejected with a comment “Please do not create more than one request for each payment”
Ученые полагают, что это заново замерзшие трещины. Scientists have come to believe these are healed cracks.
Получайте в режиме РЕАЛЬНОГО ВРЕМЕНИ котировки валют и металлов – 24 часа в сутки, 5 дней в неделю – и создавайте пользовательские группы определенных финансовых инструментов для оперативного ознакомления с курсами на них. Get LIVE currency & spot metal rates 24/5 and create custom groups to view rates for specific instruments at a glance.
Когда цена за актив достигает $2.5, она становится дешевой по сравнению с $5, и трейдеры начинают покупать заново. When the asset reaches $2.5, this becomes cheap in comparison to $5 and so traders start buying again.
Algorithmic Order Builder - создавайте свои уникальные типы ордеров по собственным стратегиям, используя знакомые вам языки программирования. • Algorithmic Order Builder: create your own unique order types according to your own strategies using familiar programming languages.
Перейти заново на 2-уровневую партнерскую программу Вы сможете только через месяц. You can go again to the 2-level partner program only in a month.
Создавайте интригующие объявления. Create compelling ads.
Акционерный капитал может происходить от средств, напрямую вложенных в бизнес инвесторами, или от дохода, заработанного компанией и заново вложенного в бизнес (также известного как "нераспределенная прибыль"). Shareholder equity can come from capital directly invested by shareholders or from net income generated by the company for reinvestment (also known as 'retained earnings').
Создавайте свою библиотеку игр каждый месяц, чтобы при приобретении Xbox One вас ожидали новые игры. Build your game library every month so new games are waiting for you to play when you purchase an Xbox One.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.