Exemplos de uso de "recreate" em inglês

<>
We must recreate the ambience. Мы должны воссоздать атмосферу.
a. Don’t recreate actions that are already supported. а) Не создавайте заново действия, которые уже поддерживаются.
You also need to recreate any Custom Audiences and Facebook pixel on the new ad account. Для нового рекламного аккаунта также необходимо заново создать все индивидуально настроенные аудитории и пиксель Facebook.
Learn how to recreate the discovery system mailbox. Узнайте, как воссоздать системный почтовый ящик обнаружения.
Learn how to move or recreate the message queue database in Exchange 2016. Узнайте, как переместить или создать заново базу данных очереди сообщений в Exchange 2016.
We'll recreate a sequence to show you more techniques for using motion paths and animation. Мы заново создадим последовательность, чтобы показать вам дополнительные методы использования путей перемещения и анимации.
And they will not recreate yesterday’s development patterns. Они не позволят воссоздать вчерашнюю модель развития.
If you renew or replace a certificate that was issued by a CA on a subscribed Edge Transport server, you need to remove the old certificate, and then delete and recreate the Edge Subscription. Если вы обновите или замените сертификат, который был выпущен центром сертификации на подписанном пограничном транспортном сервере, вам нужно будет удалить старый сертификат, а затем удалить и заново создать пограничную подписку.
And we can actually recreate the archetypal forms of nature. И воссоздавать архетипические формы природы.
Could recreate the biliary tree and prevent infection from reoccurring. Мы можем воссоздать желчное дерево и препятствовать повторению инфицирования.
To recreate what happened when that bird got in the house. Мы воссоздали, что случилось, когда та птица залетела в дом.
I could recreate the music box song and do a brain scan. Я могу воссоздать мелодию из музыкальной шкатулки и сделать томографию мозга.
In honour of that act of stupidity, we recreate it for the tourists. Так что, в честь такой глупости мы решили воссоздать это для туристов.
I've used the seating chart that Michelle Forrester gave us to recreate the lunch. Я использовал схему рассадки, которую дала нам Мишель Форестер чтобы воссоздать ланч.
And while I'm in the beam, can you recreate one of those ionic fluctuations? И, пока я буду находится в луче, вы не могли бы воссоздать такое вот ионное колебание?
Their mythical tribe was great in some mythical past, so why not try to recreate it? Их мифическое племя было великим в каком-то мифическом прошлом. Почему бы не попытаться его воссоздать?
We were, uh, trying to recreate the weekend where we snuck up here after Cheerleading finals. Мы пытались воссоздать выходные, когда мы прокрались сюда после проигрыша на конкурсе черлидинга.
Although you cannot restore the six default categories from within Outlook, you can recreate the list. Хотя их нельзя восстановить из Outlook, вы можете воссоздать их список.
You can also use the following script to recreate your users and groups from your source tenant. Вы также можете воссоздать пользователей и группы из исходного клиента, используя приведенный ниже сценарий.
Misery and magnificence, seduction and neurosis create and recreate the dynamic, unmistakable spectrum of New York life. Страдание и великолепие, соблазн и невроз создают и воссоздают динамичный, отличимый с первого взгляда спектр нью-йоркской жизни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.