Exemples d'utilisation de "создаете" en russe avec la traduction "create"

<>
Вы создаете предложение со следующими строками. You create a quotation that has the following lines:
Вы не создаете связь между таблицами. You're not creating a table relationship here.
Публикация, которую вы создаете на своей Странице A post you create on your Page
Вид рекламы, которую вы создаете или редактируете. The type of ad you're creating or editing.
Если вы создаете открытое мероприятие, вы можете: If you're creating a public event you can:
Вы создаете накладную клиента для удержанной суммы. You create a customer invoice for the retained amount.
Не заполняйте, если создаете новую группу объявлений. Leave this blank if you're creating a new ad set.
Создаете политику DLP на основе настраиваемого шаблона. Create a DLP Policy based on your custom template.
В этом случае вы сами создаете себе учителей. Well, you create your own teachers.
Создаете собственный шаблон политики DLP, настраиваемый XML-файл. Create your own DLP policy template, a custom XML file.
Вы создаете заказ на покупку для внутрихолдингового поставщика. You create a purchase order for an intercompany vendor.
Вы создаете два правила для каждого утверждающего пользователя. You create two rules, one for each approver.
Вы создаете правило выставления счетов, включающее следующие сведения: You create a billing rule that includes the following information:
Значение нужно вводить, только если вы создаете новую группу. You should only enter in a value if you're creating a new ad set.
Вы создаете исходный заказ на продажу для внешнего клиента. You create an original sales order for an external customer.
Это не просто коррупция и растраты, которые вы создаете; It's not simply corruption and waste that you create;
Вы создаете интернет-магазин в клиенте Microsoft Dynamics AX. You create an online store in the Microsoft Dynamics AX client.
Добавьте данные для обеспечения безопасности, когда создаете учетную запись Add security information when you create your account
Бюджет задается для каждой группы объявлений, которую вы создаете. You set a budget for each ad set you create.
Если вы часто создаете предлагаемые загрузки, данные могут накапливаться. If you frequently create proposed loads, the data can start to pile up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !