Exemples d'utilisation de "создал" en russe

<>
Traductions: tous11732 create11484 autres traductions248
Я создал лёд из огня. I made ice out of fire.
Человек, который создал "Унесенных ветром" Him to be to incorporate "Gone with the Wind"
Он создал существо с Пляс Пигаль. He's made a creature of Place Pigalle.
Вот почему Бог создал светошумовые гранаты. Well, that's why God made flash-bang grenades.
CPI Новой Зеландии не создал впечатления NZ’s CPI fails to impress
Его создал Чет Стовер из Dancer Fitzgerald. Mostly for its creator Chet Stover of Dancer Fitzgerald.
Вот эту я создал несколько лет назад. This is one I made a few years ago.
Я создал эту голову, они создали тело. I built the head. They built the body.
Тот, кто создал "LOLcats", уже преодолел его. And someone who makes a LOLcat has already crossed over that gap.
Я создал группу "Экология с открытым источником." I started a group called Open Source Ecology.
Не создал ли ЕЦБ сам себе проблемы? Did the ECB shoot itself in its own foot?
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии. I put an attractive shell around some new technology.
Валентино создал мотоцикл, и он получил готовый мотоцикл. Valentino has developed the bike, and he's got the bike ready made.
Сервер, отклонивший сообщение, также создал отчет о недоставке. The server that rejected the message also generated the NDR.
проведя дерегулирование, он создал возможности для предпринимательской деятельности; by deregulating, it provided opportunities for entrepreneurs;
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. The West has courted trouble in appearing to isolate the Pashtun.
Так это же он, можно сказать, создал этих монстров. He practically made these monsters, then hung them out to dry.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей. I founded a company called Ikaria with others' help.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп. In other words, Iв ™ve taken off-the-shelf components, and Iв ™ve made a spectroscope.
Мой отец создал этот бункер, чтобы защитить нас, Кейдж. My father installed that silo to protect us, Cage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !