Exemples d'utilisation de "создана" en russe
Neusoft была создана как ценовой конкурент Oracle.
Neusoft began as a low-cost competitor to the Oracle Corporation.
Тип новости Facebook, для которой создана ссылка.
The type of Facebook story that is the origin of the link.
Будет создана метка, чтобы вам было проще найти кампанию.
This adds a tag to make your campaign easier to find.
Примечание: Ячейку, которая не была создана путем объединения, невозможно разделить.
Note: You cannot split an unmerged cell.
Должна быть создана новая многосторонняя система, основанная на более здоровых принципах.
A new multilateral system based on sounder principles must be invented.
В Замбии создана образцовая компьютеризированная система регистрации беженцев в городских районах.
In Zambia, there is an exemplary computerised urban refugee registration system in place.
как только она была создана, внешний мир был готов к внедрению.
all of a sudden as it is ready, the world is ready to accept it.
Рецептура Самбо X-15 специально создана, чтобы обеспечить американский стиль езды.
Sambo X-15 is specially formulated for the way America drives.
Если резервная копия создана до сброса, восстановление базы данных станет невозможным.
You may be unable to roll the database forward from a backup taken before the reset.
9. Комиссия по вопросам гендерного равенства создана под эгидой Правительства Фарерских островов.
9 The Gender Equality Commission is under the aegis of the Faroese Government.
Все это называется теорией электрослабого взаимодействия, она была создана в 1967 году.
This is called the Unified Electroweak Model, and it was put together back in 1967.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité