Exemples d'utilisation de "созидательного" en russe

<>
Traductions: tous68 creative67 autres traductions1
Г-н Костеа (Председатель Совета по правам человека), выразив признательность своему предшественнику, считает, что создание Совета по правам человека было одновременно плодом коллективной работы на основе созидательного потенциала государств-членов и вызовом, который необходимо принять для изменения менталитета, преобладающего в течение 60 лет и оставившего глубокий след в институциональной памяти правозащитников в Организации Объединенных Наций. Mr. Costea (President of the Human Rights Council), having paid tribute to his predecessor, said that the establishment of the Council had been both a collective endeavour, which had called for the creativity of Member States, and a challenge to change ways of thinking that had prevailed for 60 years and had profoundly marked the institutional memory of United Nations human rights defenders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !