Exemples d'utilisation de "сокращались" en russe avec la traduction "cut"
Traductions:
tous1246
cut813
shrink153
reduce109
contract98
shorten56
scale down8
spasm4
autres traductions5
Однако, по мере того, как сокращались бюджетные расходы, производительность падала еще больше, и экономический кризис усиливался.
When output crumbled due to a profound banking and financial crisis (linked to the collapse of the gold standard), tax revenues plummeted in the US and Europe, and conservative governments tried to cut budget spending to limit budget deficits.
Поставка сразу клиенту, сокращаются транспортные затраты.
Plant the supply next to the customer, cut down on transportation costs.
И сокращение капвложений тут не поможет.
It would not be a matter of cutting back on fat in their capex programs.
Больную пенсионную систему вылечит сокращение пенсий.
The way to cure an ailing pension system is to cut pensions.
Аргументы за сокращение корпоративных налогов также ошибочны.
The arguments for cutting corporate taxes are similarly flawed.
Единственное сокращение здесь - это пособия по безработице.
The only real cut here is unemployment insurance.
Разговор о сокращении правительственных затрат является преждевременным.
Talk of government spending cuts is premature.
Стоимость резких краткосрочных сокращений выбросов слишком высока.
The cost of drastic, short-term carbon cuts is too high.
Простые процентные сокращения это не лучшая стратегия.
Pure percentage cuts do not make good strategy.
Вышеуказанные сокращения отражены в данных, приведенных ниже.
The above cuts are reflected in the figures given below.
Сокращения военного бюджета: мелочь или отличная возможность?
Military Budget Cuts: No Big Deal or Excellent Opportunity?
сокращение административных и накладных расходов посредством организационной реструктуризации;
cutting of administration and overheads through organizational restructuring
Сокращение ставок может привести к резкому снижению JPY.
A cut to rates could trigger a sharp decline in the JPY.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité