Exemples d'utilisation de "солиситоров" en russe
Traductions:
tous68
solicitor68
Я должен быть уверен, что наш приоритет выше, чем у других солиситоров.
I need to know we get priority over other solicitors.
И насколько я осведомлена, людям в полицейском участке все еще не запрещено принимать советы от их солиситоров.
And the last time I looked, it was still okay for people in police stations to take advice from their solicitors.
19 августа 1992 года г-н Чиа аннулировал заключенный между ними договор и нанял других солиситоров для той же работы.
On 19 August 1992, Mr. Tchia cancelled the retainer and engaged other solicitors to do the same work.
Представляла специалистов при проведении расследований их профессиональными организациями, в частности в связи с обвинениями в проступках медицинских работников и солиситоров.
Represented professionals under investigation before their professional practice boards, in particular allegations of misconduct against medical practitioners and solicitors.
Однако главный вход в приемную по распоряжению автора был закрыт, с тем чтобы не допустить в нее солиситоров г-на Чиа.
However, the main door into the reception area was locked upon order of the author to prevent service by Mr. Tchia's solicitors.
Курс по правам человека был включен в учебную программу юридических факультетов всех университетов Соединенного Королевства и занимает важное место в программе обучения барристеров и солиситоров.
Education on human rights was integrated into the curriculum for the Qualifying Law Degree in all UK universities, and also pervades the vocational courses for barristers and solicitors.
Для решения проблемы нехватки квалифицированных прокуроров Инициатива открытого общества для Западной Африки, действуя в рамках программы, организованной Отделом по поддержке судебно-правовой системы Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ), предоставляет стипендии для 50 студентов юридических факультетов, которые по окончании учебы будут работать на Министерство юстиции в качестве солиситоров в городах и в качестве атторнеев в графствах.
To address the shortage of qualified prosecutors, through a programme initiated by the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) Legal and Judicial Systems Support Division, the Open Society Initiative for West Africa provides scholarships for 50 law students who will work for the Ministry of Justice as city solicitors and county attorneys upon graduation.
Это мой инструктирующий солиситор, Линкольн Линкольн.
This is my instructing solicitor Lincoln Lincoln.
Ну, чем важнее солиситор, тем длинее обед.
Yeah, well, the bigger the solicitor, the longer the lunch.
Немного странное сообщение от солиситора из прокурорской службы.
Bit of a weird message from the CPS solicitor.
Солиситор и адвокат, Высший суд Ганы, октябрь 1969 года.
Solicitor and Advocate, Superior Court of Judicature, Ghana, October 1969.
Такое случается в самых образцовых отношениях барристера и солиситора.
Happens in the best of barrister-solicitor relationships.
Барристер и солиситор Верховного суда Новой Зеландии (с 1960 года).
Barrister and Solicitor of the Supreme Court of New Zealand (admitted 1960).
Должность: Генеральный солиситор и Юрисконсульт, министерство юстиции, 1985-1990 годы.
Title: Solicitor General and Legal Secretary, Department of State for Justice, 1985-1990
Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора.
I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité