Exemples d'utilisation de "сомневалась" en russe avec la traduction "doubt"

<>
Он, очевидно, сомневалась, что ей, мкм, чистота. He's obviously doubting her, um, pureness.
Прости, что сомневалась в тебе, ловец снов. I'm sorry I ever doubted you, dreamcatcher.
Я никогда в вас не сомневалась, доктор Уитни. I never had any doubts about you, Dr Witney.
Голди Хоун говорит, "Я всегда сомневалась в себе. Goldie Hawn says, "I always had self-doubts.
Должна признаться, я сомневалась, но паланкины были удачным ходом. I must say, I had my doubts, but the palanquins are a nice touch.
Я ни на секунду не сомневалась в доблести и мудрости этого выбора. I have never for a moment doubted the valour and the wisdom of this choice.
Я думаю, что вопреки всем нашим многолетним разногласиям, ты не сомневалась, что я искренне делаю всё лучшее для тебя. I think that, despite all of our battles over the years, you never doubted that I had your best interests at heart.
Когда сомневаешься, задержишь и бродягу. When in doubt, arrest a vagrant.
Ты сомневаешься в моей верности? You doubt my loyalty?
Сомневаюсь, что он придет вовремя. I doubt if he will come on time.
Я сомневаюсь в подлинности документа. I doubt the authenticity of the document.
Сомневаюсь, что у него стома. Well, I doubt he has a stoma.
Сомневаюсь, что спинномозговая жидкость привлекательна. I doubt you would find a brain oozing cerebrospinal fluid attractive.
Я знаю, ты сомневаешься насчет Сандрингема. I know ye have yer doubts about Sandringham.
Я сомневаюсь, что она тебя любит. I doubt that she loves you.
Я, честно говоря, сомневаюсь в этом. I rather doubt it.
Сомневаюсь, что в Оксфорде он растолстел. I doubt if he got fat at Oxford.
И я сомневаюсь, что он закончен. And, I doubt it is finished.
И сомневаюсь, что когда-либо увижу. I doubt I ever will again.
Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения. I doubt the truth of his statement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !